Translation of "Gedanken" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Gedanken" in a sentence and their turkish translations:

Bitte deine Gedanken

lütfen sizde düşüncelerinizi

Habe fröhliche Gedanken!

Mutlu fikirler düşün.

- Ich kann deine Gedanken lesen.
- Ich kann eure Gedanken lesen.
- Ich kann Ihre Gedanken lesen.

Düşüncelerini okuyabilirim.

- Ich muss meine Gedanken sortieren.
- Ich muss Ordnung in meine Gedanken bringen.
- Ich muss meine Gedanken ordnen.

- Fikirlerimi düzene koymam gerekir.
- Düşüncelerimi düzene koymalıyım.

Fiese Gedanken zu denken

kötü düşüncelerim olduğunu

Tom hatte einen Gedanken.

Tom'un bir düşüncesi vardı.

Wörter drücken Gedanken aus.

Kelimeler düşünceleri ifade eder.

Ich kann Gedanken lesen.

Düşünceleri okuyabilirim.

Er kann Gedanken lesen.

O, düşünceleri okuyabilir.

Die Gedanken sind frei.

Düşünce özgürdür.

Erläutere deinen Gedanken genauer!

Düşünceni daha açık bir biçimde açıkla!

Verschwende daran keinen Gedanken!

- Ne önemi var?
- Söylemene bile değmez.

Du liest meine Gedanken.

Aklımı okudun.

Uns in unseren Gedanken festfahren,

Kendi aklımızda sıkışıp kalırız.

Ich kam auf einen Gedanken.

Aklıma bir fikir geldi.

Komm nicht auf dumme Gedanken!

Herhangi bir fikir alma.

Gedanken werden durch Wörter ausgedrückt.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

Ich kann deine Gedanken lesen.

Aklından geçeni okuyabilirim.

Drücke deine Gedanken klar aus.

Fikrini açıkça ifade et.

Wie kann man Gedanken lesen?

Düşünceleri nasıl okuyabilirsin?

Tom war in Gedanken versunken.

Düşüncelere gömüldüm.

Sie war in Gedanken versunken.

Kara kara düşünüyordu.

Mach dir darüber keine Gedanken!

Böyle bir şey için endişe etmeyin.

- Mach dir über die Vergangenheit keine Gedanken!
- Macht euch über die Vergangenheit keine Gedanken!
- Machen Sie sich über die Vergangenheit keine Gedanken!

Geçmiş hakkında üzülme.

- Mach dir über dein Testergebnis keine Gedanken!
- Macht euch über euer Testergebnis keine Gedanken!
- Machen Sie sich über Ihr Testergebnis keine Gedanken!

Senin testinin sonucu hakkında endişe etme.

- Mach dir keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage nichts.

Merak etmeyin. Ben söylemeyeceğim.

Wegen ihrer dummen Gedanken und Überzeugungen

salakça düşünceleri ve inanışları yüzünden

Wir drücken Gedanken mit Sprache aus.

Dil ile fikir ifade ederiz.

Er war ganz in Gedanken versunken.

Derin düşüncelere daldı.

Er brachte seine Gedanken zu Papier.

O, düşüncelerini kağıda döktü.

Ich kann nicht deine Gedanken lesen.

- Düşünceni okuyamam.
- Düşüncelerinizi okuyamam.

Ich kann meine Gedanken nicht sammeln.

Düşündüklerimi biriktiremem.

Halt! Lass mich meine Gedanken sammeln.

Bekle. Sadece kafamı toplamama izin ver.

Ich kann nicht Toms Gedanken lesen.

Ben Tom'un aklını okuyamam.

Mein Vater war in Gedanken vertieft.

Babam düşünceye dalıp gitmişti.

Tom brachte seine Gedanken zu Papier.

Tom düşüncelerini kâğıda döktü.

Warum machst du dir darüber Gedanken?

Neden bunu önemsiyorsun?

Ich will meine Gedanken offen ausdrücken.

Ben açıkça düşüncelerimi ifade etmek istiyorum.

Meine Gedanken kreisen stets um Tom.

Tom her zaman aklımda.

Ich konnte keinen klaren Gedanken fassen.

Ben sağlıklı düşünemedim.

Ich mach mir darüber keine Gedanken.

Onun hakkında endişelenmiyorum.

Positive Gedanken führen zu positiven Ergebnissen.

Olumlu ilkeler, olumlu neticelere götürür.

Bring die nicht auf dumme Gedanken!

Onlara hiçbir fikir verme.

Das brachte mich auf klare Gedanken.

O beni açıkça düşündürdü.

- Mach dir über sie bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über sie bloß keine Gedanken.

Onlar hakkında endişelenme.

- Mach dir über deine Familie keine Gedanken.
- Machen Sie sich über Ihre Familie keine Gedanken.

Ailen hakkında endişelenme.

- Mach dir über uns bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über uns bloß keine Gedanken.

Bizim hakkımızda endişelenme.

- Mach dir über mich bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über mich bloß keine Gedanken.

Benim hakkımda endişelenme.

- Mach dir über ihn bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über ihn bloß keine Gedanken.

Onunla ilgili endişelenme.

Mach dich nicht über unsere Gedanken lustig

Aklımızla alay etme

Wir können fast gegenseitig unsere Gedanken lesen.

Biz neredeyse birbirimizin düşüncelerini okuyabiliriz.

Ich will meine Gedanken mit dir teilen.

Düşüncelerimi seninle paylaşmak istiyorum.

Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle.

O, tüm düşüncelerini ve duygularını kayıt altına aldı.

Meine allerersten Gedanken drehten sich um Phonetik.

En eski düşüncelerim fonetik hakkındaydı.

Ich mache mir über Tom keine Gedanken.

Ben Tom hakkında endişelenmiyorum.

Ich würde mir deswegen keine Gedanken machen.

Onun hakkında endişe etmezdim.

Sie tragen sich mit dem Gedanken, zusammenzuziehen.

Birlikte taşınmayı düşünüyorlar.

Ich mache mir über sie keine Gedanken.

Onlar hakkında endişelenmiyorum.

Manche Menschen sind immer in meinen Gedanken.

Bazı insanlar her zaman düşüncelerimdedir.

Es ist schwer, seine Gedanken zu verstehen.

Onun fikirlerini anlamak zordur.

Die Sprache ist die Kleidung der Gedanken.

Dil, düşüncenin giysisidir.

Ich mache mir über ihn keine Gedanken.

Onun hakkında endişelenmiyorum.

Lassen Sie mich kurz meine Gedanken sortieren.

Sadece bana kafamı toplamam için zaman ver.

Maria kann kraft ihrer Gedanken Gegenstände bewegen.

Mary zihin gücüyle nesneleri taşıyabilir.

Ich mache mir über Fehler keine Gedanken.

Hatalar hakkında endişelenmiyorum.

Ich mache mir über dich keine Gedanken.

Senin hakkında endişelenmiyorum.

Deine Worte spiegeln deine Gedanken, deine Gedanken deine Taten, deine Taten dein Schicksal. Denke gut, lebe gut!

Düşüncen konuşmana, konuşman hareketine, hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, güzel yaşa.

- Mach dir keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.

Merak etme. Bu bir daha olmayacak.

- Du musst dir keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
- Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.

Böyle ufak tefek şeylere üzülmene gerek yok.

- Mache dir nicht zu viele Gedanken um dein Gewicht.
- Du machst dir zu viele Gedanken um dein Gewicht.

Kilon hakkında çok endişeleniyorsun.

Und unsere hasserfüllten Gedanken in all ihren Formen

içimizdeki tüm nefret dolu düşüncelerle.

Bitte schreiben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren

lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

Meine Gedanken gingen für einen Moment zu Geld

Aklım bir an paralara gitti

Denken Sie bitte Ihre Gedanken zu diesem Thema

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi

Bitte hinterlassen Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren

lütfen yorumlara siz de düşüncelerinizi bırakın

Der Professor schien in Gedanken versunken zu sein.

Profesör düşüncelere dalmış görünüyordu.

Ich habe meine eigenen Gedanken zu dem Thema.

O konuda kendi düşüncelerim var.

Er schrieb seine Gedanken in sein Notizbuch nieder.

- Düşüncelerini defterine yazdı.
- Düşüncelerini defterine geçirdi.

Es ist nicht leicht, seine Gedanken zu verstehen.

Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.

Ich ertrage den Gedanken nicht, dich zu verlieren.

Seni kaybetme düşüncesine dayanamıyorum.

Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.

- Sarhoş bir adamın sözleri ayık bir adamın düşünceleridir.
- İnsan ayıkken düşündüğünü sarhoşken söylermiş.

Ich möchte, dass du dir darüber Gedanken machst.

- Bunun hakkında düşünmeni istiyorum.
- Bunun hakkında düşünmenizi istiyorum.

Ändere deine Gedanken, und du änderst deine Welt.

Düşüncelerinizi değiştirin ve dünyanızı değiştirin.

Welche Gedanken hast du über die japanische Wirtschaft?

Japonya'nın ekonomisi hakkında düşünceleriniz nedir?

Du hast mir gerade einen verlockenden Gedanken eingegeben.

Sadece aklıma cazip bir fikir koydun.

Es ist, als würdest du meine Gedanken lesen.

Sanki benim düşüncelerimi okuyorsun.

- Ihre Gedanken sind voll von Träumen, eine Schauspielerin zu werden.
- Ihre Gedanken sind voll von Träumen, Schauspielerin zu werden.

Onun aklı bir aktris olma hayalleri ile doludur.

- Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.
- Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es auch keine Gedanken.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

Je mehr man tatsächlich versucht, gewisse Gedanken zu unterdrücken,

Aslında, belirli düşünceleri ne kadar baskılamaya çalışırsanız

Sie müssen Ihre Gedanken auch in den Kommentaren ausdrücken

sizde mutlaka düşüncelerinizi yorumlarda belirtin

Bitte geben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren an.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?

Fransızca öğrenme fikrinden neden vazgeçtin?

Du sollst ihn nicht auf so dumme Gedanken bringen!

Böyle aptalca düşünceleri kafana sokma.

Ihre Gedanken waren für die neue Idee nicht aufgeschlossen.

Zihninde yeni fikre karşı barikat kurulmuştu.