Translation of "Gedanken" in Polish

0.045 sec.

Examples of using "Gedanken" in a sentence and their polish translations:

Ich kann Gedanken lesen.

Umiem czytać w myślach.

Wörter drücken Gedanken aus.

Słowa wyrażają myśli.

Uns in unseren Gedanken festfahren,

Zapętlamy się we własnych myślach.

Er war in Gedanken versunken.

Był pogrążony w myślach.

Mach dir darüber keine Gedanken!

Nie martw się o to!

Drücke deine Gedanken klar aus.

Otwarcie powiedz co myślisz.

Sie macht sich überhaupt keine Gedanken.

Ona ani trochę się nie przejmuje.

Er war von dem Gedanken besessen.

Był opętany swoimi ideami.

Mich schaudert es beim Gedanken daran.

Wzdrygam się na samą myśl o tym.

Es ist schwer, seine Gedanken zu verstehen.

- Trudno zrozumieć co on ma na myśli.
- Zrozumienie jego sposobu myślenia jest trudne.

Mach dir über die Vergangenheit keine Gedanken!

Nie martw się przeszłością.

Ich mache mir über Tom keine Gedanken.

Nie martwię się o Toma.

Ich würde mir deswegen keine Gedanken machen.

- Nie martwiłbym się o to.
- Nie martwiłabym się o to.

Die Sprache ist das Gemälde unserer Gedanken.

Język jest obrazem naszych myśli.

- Du musst dir keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
- Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.

Nie możesz martwić się o takie drobnostki.

Es ist nicht leicht, seine Gedanken zu verstehen.

Nie jest łatwo zrozumieć jego pomysły.

Es fällt mir schwer, Gedanken mit Worten auszudrücken.

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

Die Gesunden und die Kranken haben ungleiche Gedanken.

- Zdrowi i chorzy nie myślą tak samo.
- Zdrowi i chorzy nie mają jednakowych myśli.

Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?

Czemu zrezygnowałeś z pomysłu nauki francuskiego?

Ihre Gedanken sind voll von Träumen, Schauspielerin zu werden.

Ona ma marzenia, by zostać aktorką.

Wenn es keine Sprache gäbe, gäbe es keine Gedanken.

Gdyby nie język, nie byłoby myśli.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Ted wreszcie może komunikować swoje myśli w języku japońskim.

Kevin hat den Gedanken, nach Kanada zu gehen, aufgegeben.

Kevin zaniechał wyjazdu do Kanady.

Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.

Ciemność i cisza nocy kryją w sobie najskrytsze myśli.

Ich kann beide Gedanken nehmen und sie in Verbindung bringen.

że mogę połączyć te dwa pomysły.

Was hast du gesagt? Entschuldige – ich war in Gedanken versunken.

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

Das Glück deines Lebens hängt von der Beschaffenheit deiner Gedanken ab.

Szczęście w twoim życiu zależy od jakości twoich myśli.

- Eine gute Idee ist ihm eingefallen.
- Er kam auf einen guten Gedanken.

- Przyszła mu do głowy świetna myśl.
- Wpadł na znakomity pomysł.

Sooft wir einmal unsere eigenen Gedanken ausdrücken wollen, benutzen wir eine Sprache.

Ilekroć chcemy wyrazić własne myśli używamy języka.

Macht euch um uns Mädels keine Gedanken. Wir werden uns schon irgendwie beschäftigen.

Nie martwcie się nami dziewczynami. Znajdziemy sobie coś do roboty.

Ich tue das jeden Tag, wenn ich jogge und meine Gedanken schweifen lasse.

Dla mnie to codzienny jogging, kiedy pozwalam błądzić myślom.

- Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
- Während der gesamten Reise waren meine Gedanken bei dir.

W czasie całej podróży moje myśli były z tobą.

- Kümmere dich nicht darum!
- Machen Sie sich darüber keine Sorgen.
- Mach dir darüber keine Gedanken!
- Mach dir darüber keine Sorgen!

Nie przejmuj się tym.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

- Hast du Gedanken darüber?
- Hast du irgendeine Idee dazu?
- Habt ihr irgendeine Idee dazu?
- Haben Sie irgendeine Idee dazu?
- Fällt dir was dazu ein?
- Fällt Ihnen was dazu ein?
- Fällt euch was dazu ein?

- Masz o tym jakieś pojęcie?
- Masz jakieś pomysły odnośnie tego tematu?

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.