Translation of "Brauch" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Brauch" in a sentence and their japanese translations:

Dieser Brauch geht zurück.

その風習はすたれつつある。

Dieser Brauch sollte abgeschafft werden.

この慣習はやめなければならない。

Wir müssen diesen schlechten Brauch abschaffen.

- そんな悪習は廃止しなければならない。
- そんな悪い慣習は廃止すべきだ。

Dieser Brauch ist typisch für Japan.

この習慣は日本に特有のものである。

Dieser Brauch stammt aus alten Zeiten.

この習慣は古代から続いている。

Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.

この風習の起源は12世紀にさかのぼる。

Dieser Brauch begann in der Edo-Zeit.

この習慣は江戸時代に始まった。

Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.

この習慣は江戸時代からのものだ。

Dieser Brauch ist nur in Amerika anzutreffen.

この習慣はアメリカ独特のものである。

Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.

昔この習慣は日本中で普及していた。

Ist das ein allgemeiner Brauch in deinem Land?

それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。

Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.

その習慣は世代から世代へと伝えられた。

Ich brauch das Spiel nicht unbedingt zu sehen.

その試合をとくにみたいとも思わない。

Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien.

この慣習はたいていの家庭で守られている。

Dieser Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht.

この伝統は代々受け継がれている。

Er war der Einzige, der den Brauch nicht beachtete.

彼だけはその習慣を守らない。

Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?

こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。

Dieser Brauch hat sich bei den Japanern fest etabliert.

この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

Dieser Brauch ist von Generation zu Generation übermittelt worden.

この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。

Das ist ein Brauch, der sich nur in Japan findet.

- これは日本特有の習慣だ。
- これは日本独特の慣習だ。

Es ist ein unsinniger Brauch für Nicht-Christen, zum Valentinstag Schokolade zu verschicken.

- バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
- キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。

Ich brauch gar nicht zu sagen, dass er den Preis nicht bekommen hat.

言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。