Translation of "Sollte" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Sollte" in a sentence and their japanese translations:

- Ich sollte dich begleiten.
- Ich sollte mitkommen.

ご一緒しましょう。

Er sollte gestehen.

彼は罪を告白した方が良い。

Er sollte kommen.

- 彼はくるものと思われていた。
- 彼は来るはずでした。

Tom sollte gehen.

トムは行くべきだ。

Ich sollte gehen.

行くべきだ。

Das sollte ausreichen.

これでもいいや。

Tom sollte essen.

トムは食べた方がいいよ。

Tom sollte gewinnen.

トムが勝つに決まってる。

Tom sollte warten.

トムは待つべきだ。

Die ich empfinden sollte.

捨て始めていました

Sollte hier irgendwo sein.

この下のどこかだ

Ich sollte nicht lachen.

笑ってはいけない。

Tom sollte davon erfahren.

トムはこれについて聞くべきだ。

Ich sollte fragen, oder?

私が依頼すべきでしょうね。

Tom sollte es erfahren.

- トムは知ってるはずだ。
- トムは知っておくべきだ。

Tom sollte sich entspannen.

トムはリラックスすべきだ。

Tom sollte sich entschuldigen.

トムは謝るべきだ。

Man sollte sich waschen.

体を洗わなければいけない。

Tom sollte zuhause sein.

トムは家にいるべきだ。

- Der Tag sollte schön werden.
- Es sollte ein schöner Tag werden.

その日は上天気となった。

- Eine Hausfrau sollte sparsam sein.
- Eine Hausfrau sollte gut haushalten können.

主婦は節約に努めるべきである。

- Eine Hausfrau sollte sparsam sein.
- Eine Hausfrau sollte gut haushalten können.
- Eine Hausfrau sollte sich um Sparsamkeit bemühen.

主婦は節約に努めるべきである。

- Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben.
- Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen.

すべての人は投票権を行使すべきだ。

- Ein Schiedsrichter sollte keine Partei bevorzugen.
- Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.

審判はどちらの側も指示するべきではない。

- Tom sollte einen Experten konsultieren.
- Tom sollte einen Fachmann zu Rate ziehen.

トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。

Darüber sollte nicht gestritten werden.

この点について 疑問はないでしょう

Das sollte man nicht nachmachen.

君はやりたくないだろう

Sollte er die Jungen finden,

‎オスは子供たちを‎―

Man sollte sein Bestes tun.

人は最善を尽くすべきだ。

Man sollte seine Pflicht tun.

- 人は義務を果たすべきだ。
- 人は義務を果たさなければならない。

Jeder sollte sein Bestes geben.

人はベストを尽くさなくてはならない。

Glaubst du, ich sollte schreiben?

手紙を書いた方がいいと思いますか。

So etwas sollte abgeschafft werden.

そんなことは廃止されるべきだ。

Der Hund sollte angeleint sein.

その犬は鎖でつないでおくべきだ。

Dieser Plan sollte durchgeführt werden.

その計画は必ずや実行しなければならない。

Die Regel sollte überarbeitet werden.

その規則は修正されるべきだ。

Man sollte seine Versprechen halten.

約束は守った方がいい。

Er sollte ein Stipendium erhalten.

彼は奨学金を得られそうだ。

Sollte ich den Anruf abbrechen?

通話の申し込みを取り消しましょうか。

Gute Traditionen sollte man erhalten.

よい伝統は保存されるべきだ。

Er sollte heute zuhause sein.

彼は今日は家にいるはずです。

Dieses Gesetz sollte reformiert werden.

この法律は改正すべきだ。

Man sollte nicht übermäßig essen.

食べすぎはいけない。

Sie sollte nicht alleine gehen.

彼女は1人で行かない方がよい。

Das sollte ein Witz sein.

これはほんの冗談のつもりだった。

Tom sollte heute zuhause sein.

トムは家にいるべきだ。

Sie sollte ihrer Mutter helfen.

彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。

Vielleicht sollte ich Tom bitten.

トムにお願いしようかな。

Ich sollte ins Bett gehen.

もうベッドにつかなくてはなりません。

Er sollte sich schuldig bekennen.

彼は罪を告白した方が良い。

Das sollte den Schmerz lindern.

これで痛みは和らぐはずだ。

Ich sollte ihn lieber sehen.

彼とあったほうがいいかな。

Ich sollte das Mittagessen machen.

私は昼食を作らなければならない。

Jeder Bürger sollte ihnen helfen.

すべての市民は彼らを援助すべきです。

Das sollte jedem klar sein.

これは誰にも明らかだろう。

Dieser Brauch sollte abgeschafft werden.

この慣習はやめなければならない。

Sie sollte mittlerweile angekommen sein.

- 彼女は今ごろ着いているはずだ。
- 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。

Was, wenn er scheitern sollte?

もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。

Man sollte seine Pflichten erfüllen.

人は自分の義務を果たすべきだ。

Ich sollte mein Profilbild ändern.

- 私のプロフィール写真、変えるべきだよね。
- 私のプロフィール写真、変えた方がいいよね。

- Er sollte seine Eltern nie wiedersehen.
- Er sollte seine Eltern nie mehr wiedersehen.

彼は再び両親と会うことはなかった。

Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.

学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。

- Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden.
- Zum Lernen sollte man nicht gezwungen, sondern animiert werden.

学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。

- Warum sollte ich mich bei dir entschuldigen?
- Warum sollte ich mich bei Ihnen entschuldigen?

- どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
- どうしてあなたに謝らないといけないの?
- どうして私が謝らなきゃいけないの?

- Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
- Sie wusste nicht, was sie machen sollte.

彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。

- Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.
- Ich sollte aufhören, alles vor mich her zu schieben.

先延ばしにするのをやめなければ。

Oder sollte ich eine Tante sein,

では 叔母という立場を優先し

Ein wenig Energie sollte es bringen.

エネルギーになるよ

Und man sollte unbedingt Handschuhe tragen.

手袋が必要だ

Deshalb sollte das Gepäck leicht sein.

なのでとても軽量にしなくてはいけません

Dies sollte eine unstrittige Aussage sein,

これには議論の余地が無いでしょう

Die Regierung sollte das Allgemeinwohl fördern.

政府は公共福祉を促進するべきである。

Man sollte immer sein Bestes geben.

人は何事にも最善をつくすべきだ。

Es sollte bis zum Wochenende ankommen.

今週末までには届くはずです。

Was sollte ich als nächstes tun?

次は何をしたらよいでしょうか。

Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.

どうも行かないほうがよさそうだ。

Sollte ich Peter um Hilfe bitten?

ピーターに手伝ってもらいましょうか。