Examples of using "Blitz" in a sentence and their japanese translations:
トムの家に雷が落ちた。
電光石火の速さで走った。
- 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
- 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
その木に雷が落ちた。
雷がその塔に落ちた。
敵を威嚇するために光るのだ
稲妻は雷鳴より先にくる。
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
彼の家に雷が落ちた。
トムの家に雷が落ちた。
トムの家に雷が落ちた。
昨日その家にかみなりが落ちた。
雷がその塔に落ちた。
雷がその塔に落ちた。
昨日その家にかみなりが落ちた。
電光石火の速さで走った。
そのジェット機は稲光より速かった。
トムなんか雷に打たれて死ねばいいのに。
雷には稲妻がつきものだ。
稲光は雷の音に先行する。
それは青天の霹靂のようなことでした。
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
私はその家に雷が落ちるのを見た。
その知らせは全く寝耳に水だった。
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
- 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
- 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。