Examples of using "„vielleicht" in a sentence and their japanese translations:
彼女は来るかもしれない。
行くかもしれないし行かないかもしれない。
君が勝つとは限らない。
- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。
多分そうだよ。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
ローラは病気だったのかもしれない。
彼女は来ないかもしれない。
彼女はたぶん明日来るでしょう。
トムは泣いていたのだろうか。
死がいかも
あるいはこれ
これも障壁かもしれません
小さな獲物を狙う
こう 思うかもしれません
多分ジェーンは来るでしょう。
雪が降るかもしれません。
雨が降るかもしれない。
どろぼうだろう。
あるいはそれは本当かもしれない。
彼女は来るかもしれない。
彼女は来るかもしれない。
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
あなたは正しいかも知れません。
彼はそれを見たかもしれない。
コーヒーか何かお飲みになりませんか?
多分 多分ですが
もしかしたら あなた方は
おそらく無駄でしょう
- もしかすると彼は明日来るかもしれない。
- 明日、あいつ来るかもしれないよ。
また、今度な!
- ひょっとすると彼は来るだろう。
- もしかすると彼が来るかもしれない。
彼女は来ないかもしれない。
彼は病気だったかもしれない。
彼は今日来るかもしれないよ。
彼がそこにいるかもしれない。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
あした来るでしょう。
トムが何か知ってるかも。
たぶん彼はまもなく来るでしょう。
- これは愛だろうか?
- ひょっとして、これって恋かしら?
ローラは病気だったのかもしれない。
あつしは病気だったかもしれない。
彼女は来ないかもしれない。
雨になるかもしれないな。
もしかしたら遅れるかも。
後からトムが来るかもしれないよ。
後ろに座るかも。
夜から雪が降るかもしれないですね。
彼はその手紙を読んだかもしれない。
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
彼は病気だったかもしれない。
あなたは正しいかも知れません。
男性の中にはこう思う人も いるかもしれません
この後ろにかくれられる
この後ろにかくれられる
あまり良い案ではないかもしれないですね
結果として良かっただろうと
おそらく詩のようなもので
- ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
- ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
たぶん午後は雨が降るだろう。
そのことはお聞きになったかもしれない。
彼女は答を知っていたのかもしれない。
彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。
私は年をとりすぎたかもしれない。
私は明日死ぬかもしれない。
彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
私の説明は変に聞こえるかもしれない。
あなたが来るかもしれないと思いました。
ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
これではたぶん戦争ということになるだろう。
- 今夜は雪になるだろう。
- 今夜は雪かもしれないよ。
トムにお願いしようかな。
もしかして直せるかも。
トムは多分あなたを愛していない。
- トムは満足しないんじゃないかな。
- トムはたぶん喜ばないと思うよ。
彼は道に迷ったのかもしれない。
多分、トムじゃなかったよ。
もしかしてフランス語できたりする?