Translation of "Regnet" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Regnet" in a sentence and their japanese translations:

- Es regnet.
- Es regnet gerade.

雨が降っている。

- Es regnet wieder.
- Es regnet noch.

まだ雨が降っている。

- Es regnet wieder!
- Es regnet wieder.

- また雨だ。
- また雨が降っている!

Regnet es?

雨降ってる?

Es regnet.

雨が降っている。

- Schau, es regnet.
- Schauen Sie, es regnet.

ほらね、雨が降っているよ。

- Es regnet ununterbrochen.
- Es regnet ohne Unterlass.

雨はひっきりなしに降っています。

- Es regnet kaum.
- Es regnet fast überhaupt nicht.

ほとんど雨は降っていない。

Es regnet wieder!

- また雨だ。
- また雨が降っている!

Regnet es noch?

まだ雨降ってる?

Es regnet weiter.

雨が降り続いています。

Wahrscheinlich regnet es.

たぶん雨が降るでしょう。

Regnet es gerade?

今雨は降っていますか。

Vielleicht regnet es.

雨が降るかもしれない。

Es regnet wieder.

また雨だ。

Es regnet gerade.

雨が降っている。

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es regnet in Strömen.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Es schifft.
- Es regnet gerade in Strömen.
- Es regnet junge Hunde.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- バケツをひっくり返したような雨だ。
- 土砂降りです。

- In Okinawa regnet es viel.
- Es regnet viel in Okinawa.

沖縄ではたくさん雨が降る。

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.

- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

- Regnet es jetzt in Boston?
- Regnet es gerade in Boston?

ボストンは今、雨が降ってるの?

Es regnet in Strömen.

土砂降りの雨だよ。

Oh, es regnet ja.

ほらね、雨が降っているよ。

Es regnet seit Sonntag.

- 日曜日から雨が降り続いている。
- 日曜からずっと雨なの。

Es regnet heute wahrscheinlich.

今日は雨が降りそうだ。

Regnet es heute Nachmittag?

午後、雨になるでしょうか。

Oh, Gott. Es regnet.

うわ最悪。雨降ってんじゃん。

- Es regnet seit ungefähr einer Woche.
- Es regnet seit etwa einer Woche.
- Es regnet schon seit einer Woche.

ほぼ一週間雨が降り続いている。

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Es regnet sintflutartig.

- 土砂降りの雨だよ。
- 雨が土砂降りだ。

Es regnet seit letztem Sonntag.

- 先週の日曜日から雨が降り続けている。
- 先週の日曜日から雨が降り続いている。
- 先週の日曜日からずっと雨が降っている。

Es regnet die ganze Zeit.

雨はひっきりなしに降っています。

Ich bleibe, wenn es regnet.

- 雨が降れば家にいる。
- 雨だったら家にいるよ。

Laut Fernsehen regnet es morgen.

テレビによれば明日は雨だそうだ。

Es regnet hier fast nie.

そこはめったに雨が降らない。

Es regnet viel im Juni.

- 六月には雨が多い。
- 6月にはたくさんの雨が降ります。

Ich hoffe, es regnet morgen.

明日、雨が降ればいいのに。

Es regnet gerade in Strömen.

- 今雨が激しく降ってます。
- 今、雨が激しく降っている。
- 今はすごく雨が降ってるよ。

Es regnet fast überhaupt nicht.

ほとんど雨は降っていない。

Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.

火曜日から雨が降りつづけている。

In Okinawa regnet es viel.

沖縄ではたくさん雨が降る。

Es regnet seit letztem Montag.

- 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
- 先週の月曜からずっと雨なんだよ。

Regnet es viel in Deutschland?

ドイツでは沢山雨が降りますか?

Es regnet seit zwei Tagen.

2日間雨が降り続いている。

Im Juni regnet es häufig.

6月にはよく雨が降る。

Ich glaube, morgen regnet es.

明日は雨になると思うよ。

- Regnet es noch?
- Regnet es immer noch?
- Ist es immer noch am Regnen?

- まだ雨は降っていますか。
- まだ雨降ってる?

- Es regnet noch.
- Es regnet immer noch.
- Es ist immer noch am Regnen.

まだ雨が降っている。

- Warum der Schirm? Es regnet nicht.
- Warum der Schirm? Es regnet doch nicht!

なんで傘さしてんの? 雨降ってないよ。

- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.
- Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

- 雨天の場合にはお電話下さい。
- もし雨なら電話して。

- Ruf mich an, falls es regnet.
- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.

雨天の場合にはお電話下さい。

- Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.
- Immer, wenn es regnet, nimmt sie den Bus.
- Wenn es regnet, fährt sie mit dem Bus.

雨が降ると彼女はバスに乗る。

Es regnet schon seit letztem Donnerstag.

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

Wenn es regnet, gehe ich nicht.

- 雨の場合私は行かない。
- 雨が降ったら、行かないわ。

Es regnet schon seit gestern Abend.

昨夜からずっと雨が降り続いている。

Es regnet schlimmer als jemals zuvor.

雨がますますひどく降っている。

Es regnet seit etwa einer Woche.

ほぼ一週間雨が降り続いている。

Es regnet schon seit zwei Tagen.

2日間、雨が降り続いている。

Morgen regnet es seit einer Woche.

明日で1週間雨が降り続いていることになる。

Was machen wir, wenn es regnet?

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

In letzter Zeit regnet es ständig.

最近いつも雨が降っている。

Denkst du, dass es heute regnet?

今日は雨が降ると思いますか。

Es regnet schon seit heute Morgen.

朝から雨が降っている。

Warum der Schirm? Es regnet nicht.

なんで傘さしてんの? 雨降ってないよ。