Translation of "Trotz" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Trotz" in a sentence and their italian translations:

- Er lehnt es aus Trotz ab.
- Sie lehnt es aus Trotz ab.

Lo rifiuta per ripicca.

Mut heißt trotz Angst weiterzugehen.

il coraggio è la paura che cammina.

Aber trotz der enormen Vielfalt

Ma, nonostante la sua ricca biodiversità,

Und das trotz der Tatsache,

Questo nonostante il fatto

- Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen.
- Trotz des Regens ging ich raus.
- Trotz des Regens ging ich hinaus.

Sono uscito malgrado la pioggia.

- Trotz all seines Reichtums ist er unglücklich.
- Trotz seines ganzen Reichtums ist er unglücklich.

- Nonostante tutta la sua ricchezza, è infelice.
- Nonostante tutta la sua ricchezza, lui è infelice.

Wir spielten trotz des Regens Golf.

- Abbiamo giocato a golf nonostante la pioggia.
- Giocammo a golf nonostante la pioggia.

Er ging trotz des Regens raus.

Uscì malgrado la pioggia.

Er lehnt es aus Trotz ab.

Lo rifiuta per ripicca.

Trotz der Trauer hat sie es akzeptiert,

Lei era triste, certo, ma lo accettava.

Aber trotz des Erfolgs von "Alles Betty!"

Ma malgrado il successo di "Ugly Betty",

...trotz all unserer Bemühungen, sie zu erhalten.

nonostante gli sforzi per salvaguardarlo.

Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich.

- Nonostante tutte le sue ricchezze, non è felice.
- Nonostante tutte le sue ricchezze, lei non è felice.

Trotz all seiner Fehler mag ich ihn.

- Lo amo nonostante tutti i suoi difetti.
- Io lo amo nonostante tutti i suoi difetti.
- Mi piace nonostante tutti i suoi difetti.
- Lui mi piace nonostante tutti i suoi difetti.

Trotz seines hohen Alters ist er kräftig.

Nonostante sia anziano, è forte.

Tom will trotz des schlechten Wetters gehen.

Tom ha intenzione di andare malgrado il cattivo tempo.

Trotz der Kälte sind ihre Vorräte nicht eingefroren.

Nonostante il freddo, le scorte non si sono congelate.

Ob Marmont aus Eigennutz oder Trotz Leben rettete

Se Marmont abbia agito per salvare vite umane, per interesse personale o per dispetto,

Trotz des Regens wurde das Spiel nicht abgesagt.

Nonostante la pioggia, la partita non fu cancellata.

Sie kam trotz des Schneesturms pünktlich zur Schule.

Lei arrivò a scuola in orario nonostante la tormenta.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

Nonostante il traffico intenso, siamo arrivati in tempo.

Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.

Malgrado tutta la sua ricchezza, non è generoso.

Tom und Maria kamen trotz Krankheit zur Schule.

Tom e Mary sono venuti a scuola nonostante fossero malati.

Ihre Mutterinstinkte treiben sie voran. Aller Gefahren zum Trotz.

L'istinto materno la guida... nonostante il pericolo.

Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen.

Sono uscito malgrado la pioggia.

Trotz des Schmerzes legte er eine tapfere Miene auf.

Nonostante il dolore ha messo su un volto coraggioso.

Trotz ihres Aussehens ist sie eine entfernte Verwandte von uns.

Nonostante l'apparenza, in realtà è un nostro lontano parente.

Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen.

- I bambini sono andati a scuola nonostante la pioggia.
- I bambini andarono a scuola nonostante la pioggia.

Trotz der vielen Reparaturen hat die Maschine nie zufriedenstellend funktioniert.

Nonostante le molte riparazioni, la macchina non ha mai funzionato in modo soddisfacente.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.

- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un agente di polizia.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un poliziotto.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un funzionario di polizia.

Trotz der Schwierigkeiten werden wir die Arbeit zu Ende bringen.

Malgrado le difficoltà finiremo il lavoro.

Trotz Ihrer Einwände werden wir tun, was wir beschlossen haben.

Nonostante le vostre obiezioni, noi faremo quello che abbiamo deciso.

. Zu diesem Zeitpunkt hatten beide Männer einen hervorragenden Ruf, aber trotz

. A questo punto entrambi gli uomini avevano una reputazione brillante, ma nonostante

Er hat trotz seines junges Alters eine sehr gute Arbeit geleistet.

Nonostante la sua giovane età, ha fatto davvero un buon lavoro.

Trotz seiner zerstörerischen Kraft dient dieses kratzbürstige kleine Raubtier einem wichtigen Zweck.

Per distruttivo che sia, questo piccolo predatore ha un ruolo importante:

Trotz der Einschränkungen seiner demoralisierten Wehrpflichtigen stellte er sicher, dass Wellingtons Armee

Nonostante i limiti dei suoi coscritti demoralizzati, si assicurò che l'esercito di Wellington

Volksaufstand in Tirol zu unterdrücken , den er trotz einiger früher Rückschläge erreichte.

guidata da Andreas Hofer, che riuscì nonostante alcune battute d'arresto iniziali.

Aber trotz eines zunächst erfolgreichen Vorstoßes in Transsylvanien steht Rumänien schnell vor einem

Ma nonostante un iniziale successo con l'avanzata in Transilvania, la Romania affronta un rapido

Trotz dieser beeindruckenden Bilanz stand Suchet nicht auf der Liste der Marschälle, die Napoleon

Nonostante questo record impressionante, Suchet non era nell'elenco dei marescialli creati da Napoleone

Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.

Era ancora furioso per l'incidente malgrado le parole concilianti di sua moglie.

Trotz all seiner Mängel hatte sich Ney als einer der besten taktischen Kommandeure Napoleons erwiesen

Nonostante tutti i suoi difetti, Ney si era dimostrato uno dei migliori comandanti tattici di Napoleone

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

Malgrado le regolari dichiarazioni d'amore di Trang, Spencer ha sempre paura che lei, prima o poi, smetta di amarlo.

Trotz all der Kochsendungen, die ich gesehen habe, bin ich in der Küche noch immer nicht zu gebrauchen.

Nonostante tutti i programmi di cucina che ho guardato, non sono ancora bravo a cucinare.

Ich rate dir, es nicht aus Trotz abzulehnen, denn sonst würdest du es bereuen, es nicht gemacht zu haben.

Ti consiglio non rifiutarlo per ripicca, perché altrimenti ti pentiresti di non aver fatto questo.

Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.

Sembra che nonostante i miei sforzi eccezionali per ottenere dei risultati memorabili, io sia piombato in un cul-de-sac.

Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.

Malgrado avesse sottoscritto un patto segreto, l'Italia non riuscì a far valere tutte le sue pretese riguardante i territori stranieri dopo la Prima Guerra Mondiale.

- Er ist trotz seines hohen Alters gesund.
- Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund.
- Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.

Anche se è molto vecchio, è in salute.

Ein vier Jahre alter amerikanischer Tourist war enttäuscht zu begreifen, dass die Provinz Szechuan nicht ganz aus scharf gewürztem Fleisch besteht, trotz seiner berühmten pikanten Küche.

- Un turista americano di quattro anni era deluso nel rendersi conto che, in realtà, la provincia del Sichuan non è interamente fatta di carne speziata, nonostante la sua cucina notoriamente piccante.
- Una turista americana di quattro anni era delusa nel rendersi conto che, in realtà, la provincia del Sichuan non è interamente fatta di carne speziata, nonostante la sua cucina notoriamente piccante.

Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?

La grande domanda che non ha mai avuto risposta, e alla quale non sono ancora stato in grado di rispondere, malgrado i miei trent'anni di ricerca sull'anima femminile è: che cosa vuole una donna?