Translation of "Praktisch" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Praktisch" in a sentence and their italian translations:

Tom ist praktisch.

- Tom è concreto.
- Tom è pratico.
- Tom ha senso pratico.

Das ist praktisch unmöglich.

È virtualmente impossibile.

Mein Handy ist praktisch.

Il mio cellulare è a portata di mano.

Ihr seid praktisch tot.

Voi siete quasi morte.

Das ist nicht praktisch.

Non è pratico.

Aber was bedeutet das praktisch?

Ma cosa significa in pratica?

Das soll natürlich praktisch sein,

Dovrebbe essere comoda,

Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.

Il lavoro è praticamente finito.

Der Hund frisst praktisch alles.

Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.

Wir sind praktisch wie Brüder.

Siamo praticamente fratelli.

Tom macht das praktisch niemals.

Tom lo fa raramente, se non mai.

- Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.
- Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

È pratico avere un laptop.

Ich nutze Google praktisch jeden Tag.

Utilizzo Google quasi ogni giorno.

- Es war praktisch.
- Es war bequem.

Era conveniente.

Und trotzdem ist die Dämmerzone praktisch unerforscht.

Eppure la zona mesopelagica è praticamente inesplorata.

Praktisch alle erneuerbaren Energien sind solaren Ursprungs.

Quasi tutte le energie rinnovabili sono di origine solare.

Die Abstimmungsergebnisse stehen praktisch von vornherein fest.

I risultati dello scrutinio sono una conclusione scontata.

Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

Es ist praktisch, einen Laptop zu haben.

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

Manche Leute sind kein bisschen praktisch veranlagt.

Certa gente non ha il minimo senso pratico.

Wir surfen praktisch jeden Tag im Internet.

Andiamo quasi ogni giorno su Internet.

Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.

La città santa di Smolensk era stata praticamente distrutta.

Ein acht Jahre altes Auto ist praktisch wertlos.

- Una macchina di otto anni è quasi inutile.
- Un'auto di otto anni è quasi inutile.
- Un'automobile di otto anni è quasi inutile.

- Mein Handy ist praktisch.
- Mein Handy ist handlich.

- Il mio cellulare è a portata di mano.
- Il mio telefono cellulare è a portata di mano.

Obwohl seine großartige Kavallerie praktisch aufgehört hatte zu existieren.

sebbene la sua magnifica cavalleria avesse praticamente cessato di esistere.

Und trotzdem ist es praktisch unmöglich, ihn flach hinzulegen.

ma è praticamente impossibile renderlo piatto.

Verglichen mit unserem Haus ist seines praktisch ein Palast.

- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente una reggia.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo reale.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo.

In diesem Teil des Landes besteht praktisch keine Arbeitslosigkeit.

La disoccupazione in questa parte del paese è virtualmente inesistente.

Tom hat praktisch zugegeben, dass es seine Schuld war.

Tom ha virtualmente ammesso che era colpa sua.

- Wir gehen praktisch jeden Tag ins Internet.
- Wir surfen praktisch jeden Tag im Internet.
- Wir sind fast jeden Tag im Internet.

Andiamo quasi ogni giorno su Internet.

- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.

- Siamo praticamente una famiglia.
- Siamo quasi una famiglia.

Praktisch sind die Schauspieler nur ein kleines Stück des Puzzles.

In effetti gli attori sono solo un piccolo pezzo del puzzle.

- Wir sind praktisch wie Brüder.
- Wir sind beinah wie Brüder.

Siamo praticamente fratelli.

Solarenergie ist im Übermaß vorhanden, sauber, günstig und praktisch unerschöpflich.

L'energia solare è abbondante, pulita, economica e rinnovabile.

- Er ist praktisch schon tot.
- Er ist so gut wie tot.

- È praticamente morto.
- Lui è praticamente morto.

Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.

Lo spettacolo era così popolare che il teatro era quasi pieno.

Also, dass sind praktisch die Abstände, wo wir dann nicht reinfahren wollen.

Queste sono le distanze in cui non vogliamo entrare.

Es fehlt wirklich nicht mehr viel und es ist praktisch alles fertig.

Manca davvero poco ed è quasi tutto pronto.

Und praktisch zerstört. Augereau selbst wurde getroffen und unter seinem eigenen Pferd niedergeschlagen.

e praticamente distrutto. Lo stesso Augereau fu colpito e schiacciato sotto il suo stesso cavallo.

- Er kommt selten, wenn überhaupt je, zu spät zu Besprechungen.
- Er ist selten, wenn nicht nie, bei Besprechungen zu spät.
- Er verpasst praktisch niemals einen Termin.
- Er kommt zu einem Termin praktisch niemals zu spät.

È raramente, se non mai, in ritardo agli appuntamenti.

- Mein Bruder geht selten, wenn überhaupt, in die Kirche.
- Mein Bruder geht praktisch niemals in die Kirche.

- Mio fratello va raramente, se ci va, in chiesa.
- Mio fratello va raramente, quando ci va, in chiesa.

Ein Gebäude mit hohen Decken und riesigen Räumen mag weniger praktisch sein als der farblose Büroblock, der es ersetzt, aber dafür fügt es sich oft gut in seine Umgebung ein.

- Un edificio con soffitti alti e stanze enormi può essere meno pratico del blocco incolore di uffici che prende il suo posto, ma spesso si adatta bene con l'ambiente circostante.
- Un edificio con soffitti alti e stanze enormi può essere meno pratico del blocco incolore di uffici che prende il suo posto, però spesso si adatta bene con l'ambiente circostante.