Translation of "Neben" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Neben" in a sentence and their italian translations:

- Sie saß neben mir.
- Sie setzte sich neben mich.

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

- Ich setzte mich neben ihn.
- Ich saß neben ihm.

Mi sono seduto accanto a lui.

- Darf ich neben dir sitzen?
- Darf ich neben Ihnen sitzen?
- Darf ich mich neben dich setzen?
- Darf ich mich neben Sie setzen?
- Darf ich mich neben euch setzen?

- Posso sedermi di fianco a te?
- Posso sedermi di fianco a voi?
- Posso sedermi di fianco a lei?

Er saß neben mir.

- Era seduto accanto a me.
- Era seduto di fianco a me.

Tom saß neben mir.

- Tom era seduto accanto a me.
- Tom era seduto di fianco a me.

Tom saß neben Maria.

Tom era seduto accanto a Mary.

Tom steht neben Maria.

Tom sta accanto a Mary.

Sie saß neben mir.

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.

Ich saß neben ihr.

- Ero seduto di fianco a lei.
- Io ero seduto di fianco a lei.
- Ero seduta di fianco a lei.
- Io ero seduta di fianco a lei.

Ich sitze neben Tom.

- Sono seduto accanto a Tom.
- Io sono seduto accanto a Tom.
- Sono seduta accanto a Tom.
- Io sono seduta accanto a Tom.

Tom wohnt neben Maria.

- Tom vive accanto a Mary.
- Tom abita accanto a Mary.

Ich wohne neben ihr.

- Vivo accanto a lei.
- Io vivo accanto a lei.
- Abito accanto a lei.
- Io abito accanto a lei.

Ich setzte mich neben ihn.

- Mi sedetti accanto a lui.
- Mi sedetti di fianco a lui.

Tom setzte sich neben Maria.

- Tom si è seduto accanto a Mary.
- Tom si sedette accanto a Mary.

Tom wollte neben Mary sitzen.

Tom voleva sedersi accanto a Mary.

Toms Kaffeebecher steht neben Marias.

- La tazza di caffè di Tom si trova accanto a quella di Mary.
- La tazza di caffè di Tom è accanto a quella di Mary.

Ken setzte sich neben mich.

Ken si è seduto accanto a me.

Er setzte sich neben sie.

Lui si sedette vicino a lei.

Er sitzt neben seinem Bruder.

È seduto di fianco a suo fratello.

Ich setzte mich neben Tom.

- Ero seduto accanto a Tom.
- Io ero seduto accanto a Tom.
- Ero seduta accanto a Tom.
- Io ero seduta accanto a Tom.
- Ero seduta di fianco a Tom.
- Io ero seduta di fianco a Tom.
- Ero seduto di fianco a Tom.
- Io ero seduto di fianco a Tom.

Marias Spind steht neben Toms.

- L'armadietto di Mary è accanto a quello di Tom.
- L'armadietto di Mary è di fianco a quello di Tom.

Häng dein Handtuch neben meines.

- Appendi il tuo asciugamano di fianco al mio.
- Appendi il tuo asciugamano accanto al mio.
- Appenda il suo asciugamano di fianco al mio.
- Appenda il suo asciugamano accanto al mio.
- Appendete il vostro asciugamano di fianco al mio.
- Appendete il vostro asciugamano accanto al mio.

- Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
- Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

- Neben dem Schreibtisch steht eine verschlissene Ottomane.
- Neben dem Schreibtisch steht ein hässlicher Divan.

Vicino alla scrivania c'è un divanaccio.

Die Katze schläft gern neben mir.

Al gatto piace dormire accanto a me.

Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.

Il panettiere è accanto al macellaio.

Mein Onkel wohnt neben der Schule.

- Mio zio abita accanto alla scuola.
- Mio zio vive accanto alla scuola.

Das Krankenhaus ist neben der Schule.

L'ospedale è vicino alla scuola.

Darf ich mich neben euch setzen?

- Posso sedermi accanto a voi?
- Posso sedermi vicino a voi?

Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen.

- Abito proprio di fianco al negozio di giocattoli.
- Io abito proprio di fianco al negozio di giocattoli.

Die Bäckerei ist neben der Metzgerei.

Il panettiere è accanto al macellaio.

Ich wohnte einmal neben einem Park.

Vivevo vicino a un parco.

Er spricht neben Englisch zwei Sprachen.

Lui parla due lingue oltre all'inglese.

Tom wollte nicht neben mir sitzen.

- Tom non voleva sedersi di fianco a me.
- Tom non voleva sedersi accanto a me.

Tom wollte nicht neben Maria sitzen.

- Tom non voleva sedere accanto a Mary.
- Tom non voleva sedersi di fianco a Mary.
- Tom non voleva sedersi accanto a Mary.
- Tom non si voleva sedere accanto a Mary.
- Tom non si voleva sedere di fianco a Mary.

Tom saß im Unterricht neben Mary.

- Tom si sedette accanto a Mary in classe.
- Tom si è seduto accanto a Mary in classe.

Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

- Tom setzte sich neben Maria auf den Rasen.
- Tom setzte sich neben Maria auf das Gras.

Tom sedeva sull'erba accanto a Mary.

Er hat keine Interessen neben seiner Arbeit.

- Non ha interessi, a parte il suo lavoro.
- Lui non ha interessi, a parte il suo lavoro.

Aber saß er neben dir im Flugzeug?

Ma era seduto in aereo di fianco a te?

Sein Haus sieht neben meinem klein aus.

La sua casa sembra piccola di fianco alla mia.

Die Bank befindet sich neben der Post.

La banca si trova vicino all'ufficio postale.

Ich möchte ein Bett neben dem Fenster!

Voglio il letto vicino alla finestra!

Tom saß neben Maria auf der Couch.

Tom sedeva sul divano accanto a Mary.

Neben dem Tisch war nur ein Stuhl.

Accanto al tavolo c'era solo una sedia.

Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.

Ci sono alcuni negozi vicino a casa mia.

Er wollte sich nicht neben mich setzen.

Lui non ha voluto sedersi accanto a me.

Mein Haus steht neben dem großen Baum.

- La mia casa è vicina al grande albero.
- La mia casa è accanto al grande albero.

Neben ihm bin ich bloß ein Anfänger.

Al suo cospetto sono solo un pivello.

Früher war neben der Schule ein Café.

Una volta vicino alla scuola c'era un bar.

Das Hotel befindet sich neben dem Kino.

L'hotel si trova vicino al cinema.

Die Bushaltestelle befindet sich neben dem Hotel.

La fermata dell'autobus è accanto all'hotel.

Hör auf, neben den Kindern zu rauchen.

Smetti di fumare accanto ai bambini.

Da war noch ein großer Krake neben ihm.

c'è un altro grosso polpo accanto a lei.

Benutzen Sie nicht diesen Tisch neben dem Fenster.

- Non utilizzate questo tavolo di fianco alla finestra.
- Non usate questo tavolo di fianco alla finestra.
- Non usi questo tavolo di fianco alla finestra.
- Non utilizzi questo tavolo di fianco alla finestra.

Wir schlugen das Zelt neben dem Fluss auf.

- Abbiamo fissato la tenda accanto al fiume.
- Noi abbiamo fissato la tenda accanto al fiume.
- Abbiamo fissato la tenda vicino al fiume.
- Noi abbiamo fissato la tenda vicino al fiume.

Halten wir die Hand der Person neben uns.

stringiamo la mano della persona accanto a voi --

- Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen.
- Ich wohne in der Nähe des Spielzeugladens.
- Ich wohne gleich neben dem Spielzeugladen.

- Vivo di fianco al negozio di giocattoli.
- Io vivo di fianco al negozio di giocattoli.
- Abito di fianco al negozio di giocattoli.
- Io abito di fianco al negozio di giocattoli.
- Abito accanto al negozio di giocattoli.
- Io abito accanto al negozio di giocattoli.
- Vivo accanto al negozio di giocattoli.
- Io vivo accanto al negozio di giocattoli.

Aber 54 Tage nachdem ich neben diesem See stand,

ma 54 giorni dopo essere stata vicina a quel lago,

Er nahm ihre Hand und setzte sich neben sie.

- Lui le prese la mano e si sedette accanto a lei.
- Le prese la mano e si sedette accanto a lei.

Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt?

- Chi è la bella ragazza seduta di fianco a Jack?
- Chi è la ragazza carina seduta di fianco a Jack?

Stört es dich, wenn ich mich neben dich setze?

Ti dispiace se mi siedo di fianco a te?

Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.

Si siede spesso di fianco a me e ascolta della musica.

Der See, neben dem wir stehen, besteht aus reiner Batteriesäure.

Quel lago di fianco a noi è fatto interamente di puro acido batterico.

Neben den Narben an Ohren und Armen humpelt sie nun,

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

Man könnte "Büro des Doktors Bagoff" neben der Tür lesen.

Accanto alla porta si poteva leggere: "Gabinetto del dottor Bagoff".

- Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
- Neben dem Ausleihen von Büchern bieten die Bibliotheken verschiedene andere Dienste an.

Oltre a prestare libri, le biblioteche offrono vari altri servizi.

1835 ritt er bei einer öffentlichen Parade neben König Louis Philippe…

Nel 1835, stava cavalcando accanto al re Luigi Filippo in una parata pubblica ...

Neben dem einzigen Fenster stand ein großes Bett aus dunklem Holz.

Oltre alla singola finestra c'era un grande letto di legno scuro.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

Oltre a prestare libri, le biblioteche offrono vari altri servizi.

Er ging ins Klassenzimmer und setzte sich neben ein rothaariges Mädchen.

È entrato in classe e si è seduto vicino ad una ragazza con i capelli rossi.

Die wichtigste Institution der Gesellschaft neben der Familie ist die Schule.

L'istituzione più importante della società oltre alla famiglia è la scuola.

Was ist das für eine Frau, die da neben Tom sitzt?

- Chi è la donna seduta di fianco a Tom?
- Chi è la donna seduta accanto a Tom?

Der Mann, der neben der Tür steht, und die Frau, die auf der anderen Seite des Zimmers neben dem Fenster steht, haben ein fotografisches Gedächtnis.

Quell'uomo in piedi accanto alla porta e quella donna vicino alla finestra dall'altro lato della stanza hanno memoria fotografica.

Sein Maul war wahrscheinlich weniger als zwei Zentimeter neben meinem rechten Ohr.

Le fauci del leopardo erano a due centimetri, forse, dal mio orecchio destro.

Ich möchte einen Arm ausstrecken und spüren, dass du neben mir bist.

Voglio stendere un braccio e sentirti al mio fianco.

Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.

Mi siederò sulla panchina laggiù vicino al lampione.

- Mein Onkel wohnt in der Nähe der Schule.
- Mein Onkel wohnt neben der Schule.

Mio zio abita vicino alla scuola.