Translation of "Erzählen" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Erzählen" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich kann dir nicht alles erzählen.
- Ich kann euch nicht alles erzählen.
- Ich kann Ihnen nicht alles erzählen.

Nem tudok neked mindent elmondani.

- Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
- Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
- Ich muss dir viel erzählen.

Sokat kell mesélnem neked.

Ich werde dir es erzählen.

Azt majd megmondom neked.

Ich muss ihm etwas erzählen.

- Valamit mondanom kell neki.
- Valamit kell mondanom neki.

Ich musste die Wahrheit erzählen.

El kellett mondanom az igazat.

Tom wird es dir erzählen.

Tom el fogja mesélni neked.

Wir müssen das Tom erzählen.

El kell, hogy mondjuk Tominak.

Diese Wände könnten viel erzählen.

Ezek a falak sok mindent tudnának mesélni.

- Hiervon werden wohl noch unsere Enkel erzählen.
- Hiervon werden noch unsere Enkel erzählen.

Erről még az unokáink is beszélni fognak.

Die Geschichte, die wir erzählen müssen,

Olyan történetet kell elmondanunk,

Wenn wir diese Geschichte richtig erzählen,

Amennyiben helyesen meséljük el,

Ich werde dir eine Geschichte erzählen.

- Elmondok neked egy történetet.
- Elmesélek neked egy sztorit.
- Elmesélek egy történetet.

Darf ich das auch Tom erzählen?

Elmondhatom ezt Tamásnak is?

Erzählen Sie mir etwas über sich.

Beszélj magadról!

Letztendlich wird Tom mir alles erzählen.

Végül mindent el fog nekem mesélni Tom.

Soll ich ihm die Wahrheit erzählen?

Elmondjam neki az igazat?

Ich werde dir über ihn erzählen.

Mesélek önnek őróla.

Tom kann nicht gut Witze erzählen.

- Viccmesélésben Tom nem jó.
- Tom nem jó viccmesélő.
- Tom nem tud jól elmondani egy viccet.

Soll ich dir einen Witz erzählen?

Mondjak egy viccet?

Was sollte ich dir denn erzählen?

- Mit kellene nekem neked elmondanom?
- Mit kellene elmondanom!?
- Mit kellene neked elmondanom?

- Könntest du mir etwas von dir selbst erzählen?
- Könntest du mir etwas über dich erzählen?

- Tudna valamit mesélni önmagáról?
- Tudnál nekem mesélni magadról valamit?
- Beszélne saját magáról?

- Kannst du mir ein wenig über dich erzählen?
- Können Sie mir ein wenig über sich erzählen?
- Könnt ihr mir ein wenig über euch erzählen?

Tudnál mesélni egy kicsit magadról?

- Erzähl uns was.
- Erzählen Sie uns was.

Mondj nekünk valamit!

Du brauchst Tom nicht alles zu erzählen.

Nem kell mindent elmondanod Tominak.

Lass mich erzählen, was Tom gesagt hat.

Hadd mondjam el neked, hogy mit mondott Tamás.

Ich werde dir gleich meine Lebensgeschichte erzählen.

Elmesélem neked életem történetét.

Lassen Sie mich mehr über Progerie erzählen.

Hadd osszak meg önökkel még néhány tudnivalót a korai öregedésről.

Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.

Sokat kell mesélnem neked.

Ich könnte viel erzählen über das Thema.

Sokat mesélhetnék arról...

Ich kann meinem besten Freund alles erzählen.

A legjobb barátomnak mindent elmondhatok.

Ich kann meiner besten Freundin alles erzählen.

A legjobb barátnőmnek mindent elmondhatok.

Ich werde Ihnen eine interessante Geschichte erzählen.

El fogok önnek mesélni egy érdekes történetet.

Lass mich alles der Reihe nach erzählen.

Hadd mondjak el mindent sorban!

Gibt’s nichts, was du mir erzählen willst?

Nincs semmi, amit el akarsz mondani nekem?

Ich werde das ganz bestimmt niemandem erzählen.

Én biztos nem fogom megemlíteni senkinek.

Eine Geschichte aus seinem Leben und Erfahrungsschatz erzählen,

kérjünk inkább mindenkit arra, hogy meséljen olyasmit az életéről

Ich habe nicht vor, Tom irgendetwas zu erzählen.

Nem tervezem, hogy elmondok Tomnak bármit is.

Ich begann sofort von dem Geschehenen zu erzählen.

Rögtön elkezdtem mesélni a történteket.

Zum Schluss möchte ich Ihnen einen Witz erzählen.

És végül szeretnék elmesélni egy viccet.

Oma, könntest du mir noch ein Märchen erzählen?

- Nagyi, mesélnél még valamit?
- Mondanál még egy mesét, nagymama?

- Kann ich dir etwas sagen?
- Kann ich dir etwas erzählen?
- Kann ich Ihnen etwas erzählen?
- Kann ich euch etwas erzählen?
- Kann ich Ihnen etwas sagen?
- Kann ich euch etwas sagen?

Mondhatok neked valamit?

Was ich dir erzählen werde, lässt sich nur verstehen,

Amit elmesélek, azt nem lehet megérteni,

Bevor ich es vergesse will ich es dir erzählen.

Mielőtt elfelejtem, elmondom.

- Erzähl mir von Tom.
- Erzählen Sie mir von Tom!

Meséljen nekem Tomról!

Höre dir aufmerksam an, was ich dir erzählen werde.

Hallgasd figyelmesen, amit neked el fogok mesélni.

Die Wurzeln erzählen den Zweigen nicht, was sie denken.

- A gyökerek nem beszélnek az ágaknak arról, amit ők gondolnak.
- A gyökerek nem mesélik el az ágaknak, hogy mit gondolnak.

Ich glaube nicht, dass du Tom irgendetwas erzählen musst.

Nem hiszem, hogy Tomnak el kell mondanod bármit is.

Ich vermag es nicht, die demütigende Geschichte zu erzählen.

Nem tudom elmondani ezt a megalázó történetet.

- Du musst es mir nicht erzählen, wenn du nicht willst.
- Sie müssen es mir nicht erzählen, wenn Sie es nicht wollen.

Nem kell elmesélned, ha nem akarod.

- Meinem besten Freund kann ich alles sagen.
- Ich kann meinem besten Freund alles erzählen.
- Ich kann meiner besten Freundin alles erzählen.

- A legjobb barátnőmnek mindent elmondhatok.
- A legjobb barátomnak mindent elmondhatok.

- Hast du Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
- Habt ihr Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
- Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?

Te meghívtad Tomot vacsorára anélkül, hogy megkérdeztél volna engem?

Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?

Milyen történeteket mesélnének nekünk a falak, ha beszélni tudnának?

Ich werde deinem Vater erzählen, wie du dich benommen hast!

- Elmondom apádnak, hogy viselkedtél.
- El fogom mondani apádnak, hogy hogy viselkedtél.

Was ich dir jetzt erzählen werde, habe ich wirklich erlebt.

Amit most el fogok neked mesélni, az velem történt meg.

Erzählen Sie uns mehr von der Idee, den Ozeanen Kalk zuzuführen.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Das brauchst du mir nicht zu erzählen! Es interessiert mich nicht.

Nem kell elmesélned - nem érdekel.

Tom war Schauspieler, mehr will er aber nicht von seiner Vergangenheit erzählen.

Tamás szinész volt, többet azonban nem akar elmondani a múltjáról.

- Ich werde es nie jemandem erzählen.
- Ich werde es nie jemandem sagen.

Soha senkinek nem fogom elmondani.

Ich verspreche hoch und heilig, eines Tages werde ich dir alles erzählen.

Esküszöm, hogy egyszer mindent el fogok neked mondani.

- Bitte erzählen Sie weiter!
- Bitte erzähle weiter!
- Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!

Kérlek, folytasd a történetedet.

Tom hat mir gesagt, dass er Maria nicht erzählen werde, was passiert sei.

Azt mondta nekem Tomi, hogy nem fogja elmesélni Marinak, mi történt.

Es gibt so vieles zu erzählen, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll.

- Olyan sok a mondanivalóm, hogy nem tudom, hol is kezdjem.
- Olyan sok mondanivalóm van, nem is tudom, hogy hol kezdjem.

Und schon begann sie, mir noch einmal in allen Einzelheiten ihre Lebensgeschichte zu erzählen.

És megint elkezdte elmesélni nekem életének minden apró részletét.

„Sollte ich nicht die volle Wahrheit erzählen?“ – „Ach, nein! Das ist gar nicht interessant.“

- Nem kellene elmesélnem a teljes igazságot? - Á, ugyan! Az egyáltalán nem érdekes.

Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.

Órákon át tudnék neked mesélni a méhészetről, de nem akarlak untatni.

Komm und mach’s dir bequem, Tom! Ich glaube, wir haben uns viel zu erzählen.

Gyere, Tomi, helyezd magad kényelembe! Úgy hiszem, sok mesélnivalónk van.

Kommt alle her! Die Großmutter will uns erzählen, wie das Leben im vorigen Jahrhunderts war.

Gyertek mind ide! A nagymama el akarja nekünk mesélni, hogy milyen volt az élet az elmúlt században.

Tom konnte sich nicht mehr an die Pointe des Witzes erinnern, den er erzählen wollte.

Tom nem emlékezett annak a viccnek a csattanójára, amit el akart mesélni.

Wenn ich genügend Zeit hätte, könnte ich noch viel Gutes über die Gastfreundschaft dieses Volkes erzählen.

Ha lenne rá idő, még sok jót tudnék mesélni ennek a népnek a vendégszeretetéről.

Tom bat Mary, ihm von dem Haus zu erzählen, in dem sie als Kind gewohnt hatte.

Tom kérte Maryt, hogy meséljen neki a házról, amiben gyerekként lakott.

- Erzähl mir eine wahre Geschichte.
- Erzählt mir eine wahre Geschichte.
- Erzählen Sie mir eine wahre Geschichte.

- Mesélj el egy igaz történetet!
- Mesélj nekem egy igaz történetet!

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Ha meg akarnálak ijeszteni, elmesélném neked, hogy mit álmodtam néhány héttel ezelőtt.

- Sag es Tom.
- Sagen Sie es Tom.
- Erzähl es Tom.
- Erzählen Sie Tom davon.
- Sagt es Tom.

Mondd meg Tominak.

- Erzähl mir nicht, was ich zu tun habe!
- Erzählen Sie mir nicht, was ich zu tun habe!

Ne mondd meg, mit tegyek!

- Sag es allen.
- Sagt es allen.
- Sagen Sie es allen.
- Erzähl es allen.
- Erzählt es allen.
- Erzählen Sie es allen.

- Mondd el mindenkinek!
- Meséld el mindenkinek!

- Ich muss dir was sagen.
- Ich muss euch was erzählen.
- Ich muss Ihnen etwas berichten.
- Ich muss dir etwas sagen.

Mondanom kell neked valamit.

Mit der wahren Liebe ist es wie mit Gespenstererscheinungen: alle Welt weiß davon zu erzählen, aber wenige Leute haben sie gesehen.

- A valódi szerelemmel úgy vagyunk, mint a kísértettel: mindenki beszél róla, de kevesen látták.
- Az igaz szerelem dolga olyan, mint a kísérteteké: minden ember pengeti róla a nyelvét, s kevés van, aki látta.
- Az igazi szerelem olyan, akár a szellemjárás: mindenki beszél róla, de csak kevesen látták.

Er hat sich mit einer billigen Flasche Bier in der Hand zu uns gesetzt und angefangen, seinen langweiligen Tag zu erzählen.

Odaült hozzánk egy üveg olcsó sörrel a kezében, és elkezdte ecsetelni unalmas napját.

- Erzähl mir davon! Ich bin ganz Ohr.
- Erzählt mir davon! Ich bin ganz Ohr.
- Erzählen Sie mir davon! Ich bin ganz Ohr.

Mesélj róla. Csupa fül vagyok.

- Erzähl uns ein bisschen von deiner Familie!
- Erzählen Sie uns ein bisschen von Ihrer Familie!
- Erzählt uns ein bisschen von eurer Familie!

Meséljen valamit a családjáról.

- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es dir sagen.
- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es euch erzählen.
- Wenn ich etwas wüsste, würde ich es Ihnen mitteilen.

Ha tudnék valamit, elmondanám.

- Setze dich und erzähle mir, wie du lebend aus diesem schrecklichen Abgrunde herausgekommen bist!
- Setzen Sie sich und erzählen Sie mir, wie Sie lebend aus diesem schrecklichen Abgrunde herausgekommen sind!

Ülj le és meséld el nekem, hogyan kerültél ki élve abból a félelmetes szakadékból.

Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.

Az év sokszor nagy beszédeket csinál. A hónap legtöbbször zsáknyi mesét hoz. A hét néha kevésbé volt beszédes. A nap időről időre nagyon csendes volt. A pillanat szempillantás alatt szavak nélkül volt.

„Kannst du mir mal sagen, was du in meinem Zimmer zu suchen hast?“ – „Nichts. Ich wollte nur mal nachsehen, wie es deinen Blümchen geht. Die sind dir doch so wichtig.“ – „Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Raus hier! Aber schnell!“

Meg tudod nekem mondani, mit kerestél a szobámban?-Semmit! Csak meg akartam nézni, mit csinálnak a virágocskáid. Ugyebár annyira fontosak neked.-Ezt a nagyanyádnak tudod bemesélni! Kifelé innen! De gyorsan!