Translation of "Einzelnen" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Einzelnen" in a sentence and their italian translations:

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

- Ha spiegato le regole nel dettaglio.
- Spiegò le regole nel dettaglio.

Tom kommt an jedem einzelnen Tag hierher.

- Tom viene qui ogni singolo giorno.
- Tom viene qua ogni singolo giorno.

Tom hasste jeden einzelnen Tag im Sommerlager.

Tom odiava ogni giorno del campo estivo.

Das Lehrbuch wird die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.

Il libro didattico mostrerà con un'immagine il significato di ogni singola parola.

Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel.

La follia è qualcosa di raro fra gli individui, ma nei gruppi, nei partiti, nei popoli, nelle ere, è la norma.

- Ich habe keine Zeit, um das en détail zu erklären.
- Ich habe keine Zeit, um das im Einzelnen zu erläutern.

- Non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.
- Io non ho tempo di spiegare questo in dettaglio.

Die Tagesordnung ist ein Dokument, welches im Einzelnen angibt, welche Themen man diskutieren und in welcher Reihenfolge man sich mit ihnen auseinandersetzen wird.

L'ordine del giorno è un documento che specifica quali saranno gli argomenti discussi e in che sequenza verranno affrontati.

Die geistigen Erzeugnisse der einzelnen Nationen werden Gemeingut. Die nationale Einseitigkeit und Beschränktheit wird mehr und mehr unmöglich, und aus den vielen nationalen und lokalen Literaturen bildet sich eine Weltliteratur.

Le creazioni intellettuali delle singole nazioni diventano patrimonio comune. L'unilateralità nazionale e la ristrettezza diventano sempre più impossibili, e si forma dalle molte letterature nazionali e locali una letteratura mondiale.

„Wenn wir jedem Einzelnen die richtige Menge an Nahrung und körperlicher Bewegung geben könnten, nicht zu viel und nicht zu wenig, dann würden wir den richtigen Weg zur Gesundheit gefunden haben.“ Das versicherte uns vor zweitausendvierhundert Jahren der berühmte Arzt Hippokrates und noch heute ist diese Aussage äußerst aktuell.

“Se potessimo dare ad ogni individuo la giusta quantità di nutrimento e di esercizio fisico, né troppo né poco, avremmo trovato la giusta strada per la salute”. Questa affermazione è stata fatta duemila e quattrocento anni fa da un medico famoso, Ippocrate, ed è tuttora di grandissima attualità.

Viele, besonders die Ignoranten, wollen einen dafür bestrafen, dass man die Wahrheit spricht, dass man recht hat, dass man man selbst ist. Möge man sich nie dafür entschuldigen, recht zu haben oder seiner Zeit um Jahre voraus zu sein! Wenn man weiß, dass man recht hat, so spreche man freiheraus! Denn selbst wenn man sich in der Minderheit eines Einzelnen befindet, so ist die Wahrheit immer noch die Wahrheit.

Molte persone, soprattutto le persone ignoranti, vogliono punirvi per aver detto la verità, per essere corretti, per essere voi. Mai scusarsi per essere corretti o per essere anni prima del vostro tempo. Se avete ragione e lo sapete, dite quello che pensate. Anche se siete una minoranza di uno, la verità è ancora la verità.