Translation of "Gruppen" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Gruppen" in a sentence and their arabic translations:

Organisierten Selbstschutz-Gruppen,

بتنظيم مجموعات دفاع عن النفس،

Danach bildeten wir Fünfer-Gruppen.

ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد،

Wir leben in kleinen Gruppen

نحن نعيش في مجموعات صغيرة

Japaner reisen gerne in Gruppen.

- يحب اليابانيون السفر كمجموعات.
- يحب اليابانيون السفر في مجموعات.

Obwohl niemand lebt, befehle diese Gruppen

على الرغم من أن لا أحد يعيش ، قيادة هذه الجماعات

Teilen wir uns in Gruppen auf!

دعونا ننقسم إلى فرق.

Solche Gruppen haben eine starke Anziehungskraft.

هناك مناشدة قوية حقاً لمجموعات مثل هذه.

Sowohl als Einzelner als auch in Gruppen,

على الصعيدين الفردي والجماعي،

Danach baten wir alle, Dreier-Gruppen zu bilden.

ثم طلبنا من الجميع أن يتجمعوا في مجموعات من ثلاثة أشخاص.

Unser Lehrer teilte uns in zwei Gruppen ein.

قسمتنا مدرستنا إلى مجموعتين.

WhatsApp-Gruppen Gesichtsgruppen und Twitter begannen damit zu zittern

مجموعات Whatsapp بدأت مجموعات Face و Twitter تهتز بهذا

In Gruppen herumlaufen, laute Musik spielen... ...Fackeln und Stöcke tragen,

‫السير في مجموعات وتشغيل موسيقى صاخبة‬ ‫وحمل مشاعل وعصي،‬

Selbst wenn wir uns einigen, dass es die Gruppen gibt,

وفي الواقع، إن اتفقنا أن هذه المجموعات حقيقة،

Wir waren neun Geiseln. Drei Gruppen zu je drei Personen.

كنّا 9 رهائن. مقسّمين إلى مجموعات من 3 أشخاص. 3 مجموعات.

Heute existieren noch 6 Arten, die in 2 Gruppen geteilt werden.

اليوم هناك ستة فصائل على قيد الحياة يٌصنفوا فى فئتين .

Gleichwohl die Gruppen von Menschen sind, die in der Schule gemobbt werden.

ينتمون أيضاً إلى المجموعات الأكثر عرضة للتنمر في مدرسة.

Das Merkmal, das es von anderen Tieren unterscheidet, ist in großen Gruppen

الميزة التي تميزها عن الحيوانات الأخرى هي في مجموعات كبيرة

Dschihadistische Gruppen, auch Sunniten, sehen darin eine Wiederholung der sowjetischen Invasion Afghanistans,

الجماعات الجهادية ، السنة أيضا ، ترى هذا على أنه أ تكرار الغزو السوفيتي لأفغانستان ،

Sie kommen nicht miteinander aus, bilden aber Gruppen, die wir heute als Al-Qaida

إنهم لا يحصلون على طول ولن يفعلوا ذلك أبداً ، لكن سيخلق المجموعات التي نعرفها اليوم باسم القاعدة

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.