Translation of "Regeln" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Regeln" in a sentence and their italian translations:

- Du kennst die Regeln.
- Sie kennen die Regeln.
- Ihr kennt die Regeln.

Conosci le regole.

Sie hasst Regeln.

- Odia le regole.
- Lei odia le regole.

Wir haben Regeln.

Abbiamo delle regole.

Es gibt Regeln.

Ci sono delle regole.

- Erinnere dich an diese Regeln.
- Merke dir diese Regeln!

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

- Halte dich an die Regeln!
- Haltet euch an die Regeln!
- Halten Sie sich an die Regeln!

- Segui le regole.
- Segua le regole.
- Seguite le regole.

Hier sind die Regeln.

Ecco le regole.

Dies sind die Regeln.

Queste sono le regole.

Es gibt keine Regeln.

Non ci sono regole.

Ich erkläre die Regeln.

- Sto spiegando le regole.
- Io sto spiegando le regole.

Was sind die Regeln?

Quali sono le regole?

Tom bricht die Regeln.

- Tom sta infrangendo le regole.
- Tom infrange le regole.

Merke dir diese Regeln!

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

Ich kenne die Regeln.

- Conosco le regole.
- Io conosco le regole.

Ich mache die Regeln.

- Faccio le regole.
- Io faccio le regole.

Kennst du die Regeln?

Conosci le regole?

Die Regeln sind einfach.

Le regole sono semplici.

Wir haben keine Regeln.

Non abbiamo regole.

Er hasst die Regeln.

Odia le regole.

- Wir müssen uns an die Regeln halten.
- Wir müssen die Regeln einhalten.

- Dobbiamo rispettare le regole.
- Dobbiamo seguire le regole.

- Tom muss sich an unsere Regeln halten.
- Tom muss unsere Regeln befolgen.

Tom deve seguire le nostre regole.

Das Ganze folgt grammatikalischen Regeln.

Ma seguendo regole grammaticali.

Behalte diese Regeln im Hinterkopf.

Tieni in mente queste regole.

Wir müssen funktionierende Regeln finden.

- Dobbiamo trovare delle regole che funzionino.
- Noi dobbiamo trovare delle regole che funzionino.

Tom bricht die Regeln nicht.

Tom non sta infrangendo le regole.

Behaltet diese Regeln im Hinterkopf.

- Tenete a mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

Regeln sind alles oder nichts.

Le regole sono tutto o niente.

Das ist eine unserer Regeln.

È una delle nostre regole.

Wir müssen die Regeln einhalten.

Dobbiamo rispettare le regole.

Mann muss die Regeln beachten.

Si devono rispettare le regole.

Die Regeln sollten befolgt werden.

Le regole dovrebbero essere seguite.

Sie verstieß gegen die Regeln.

- Ha infranto le regole.
- Lei ha infranto le regole.
- Infranse le regole.
- Lei infranse le regole.

Tom verstieß gegen die Regeln.

Tom ha infranto le regole.

Die Regeln gelten für alle.

- Le regole valgono per tutti.
- Le regole si applicano a tutti.

Die alten Regeln gelten nicht.

Le vecchie regole non valgono.

Tom kannte die Regeln nicht.

Tom non conosceva le regole.

Das ist gegen die Regeln.

È contrario alle regole.

Du solltest die Regeln befolgen!

Comportati secondo le regole!

Man muss die Regeln einhalten.

Bisogna rispettare le regole.

Manchmal breche ich die Regeln.

- A volte infrango le regole.
- Io a volte infrango le regole.

Haben sich die Regeln geändert?

Le regole sono cambiate?

Tom kennt die Regeln schon.

Tom conosce già le regole.

- Tom fragte nicht nach den Regeln.
- Tom hat nicht nach den Regeln gefragt.

- Tom non ha chiesto quali fossero le regole.
- Tom non chiese quali fossero le regole.

- Du hältst dich nicht an die Regeln.
- Sie halten sich nicht an die Regeln.
- Ihr haltet euch nicht an die Regeln.

- Tu non segui le regole.
- Non segui le regole.
- Non segue le regole.
- Lei non segue le regole.
- Non seguite le regole.
- Voi non seguite le regole.

Denn die Regeln müssen geändert werden.

perché sono quelle regole a dover essere cambiate.

Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln.

Ogni monastero ha le proprie regole.

Das widerspricht allen Normen und Regeln.

- Questo è in contrasto con tutte le norme e le regole.
- Questo è contrario a tutte le norme e le regole.

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

- Ha spiegato le regole nel dettaglio.
- Spiegò le regole nel dettaglio.

Du darfst die Regeln nicht übertreten.

Non ti è permesso trasgredire le regole.

Verstößt das nicht gegen die Regeln?

Questo non è contrario alle regole?

Ich habe immer die Regeln beachtet.

Ho sempre obbedito alle regole.

Ich habe die Regeln nicht befolgt.

- Non ho seguito le regole.
- Non seguii le regole.

Wir können neue Regeln und Wahlmethoden einführen,

Possiamo usare nuove regole e procedure elettorali,

Ihre Umweltverschmutzung regeln und den Kampf anführen.

tenere sotto controllo l'inquinamento e condurre la battaglia.

Wir müssen uns an die Regeln halten.

Dobbiamo rispettare le regole.

Sie ist gut darin, Regeln zu umgehen.

- È brava ad aggirare le regole.
- Lei è brava ad aggirare le regole.

Du musst dich an die Regeln halten.

Devi rispettare le regole.

Würdest du mir bitte die Regeln erklären?

Per favore, mi spiegheresti le regole?

Jeder muss sich an diese Regeln halten.

È necessario che tutti rispettino queste regole.

Ich will nicht nach deinen Regeln leben.

- Non voglio vivere secondo le tue regole.
- Io non voglio vivere secondo le tue regole.
- Non voglio vivere secondo le sue regole.
- Io non voglio vivere secondo le sue regole.
- Non voglio vivere secondo le vostre regole.
- Io non voglio vivere secondo le vostre regole.

Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.

Abbiamo giocato secondo le nuove regole.

Ich fürchte, die Regeln haben sich geändert.

Temo che le regole siano cambiate.

Das sind nicht meine Regeln, sondern Toms.

- Quelle non sono le mie regole. Sono quelle di Tom.
- Quelli non sono i miei righelli. Sono quelli di Tom.

So regeln wir die Dinge hier nicht.

Non è così che facciamo le cose qui.

Es gibt Regeln, aber niemand befolgt sie.

- Ci sono regole, ma nessuno le segue.
- Ci sono delle regole, ma nessuno le segue.
- Ci sono regole, però nessuno le segue.
- Ci sono delle regole, però nessuno le segue.

Er sagte, er habe die Regeln befolgt.

Dice che ha seguito le regole.

- Du darfst die Regeln nicht übertreten.
- Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
- Du darfst die Vorschriften nicht missachten.

- Non devi violare i regolamenti.
- Non dovete violare i regolamenti.

Jetzt hat er alle Regeln eines Planeten gebrochen.

Ora ha infranto tutte le regole dell'essere un pianeta.

- Es ist regelwidrig.
- Es ist gegen die Regeln.

- È contrario alle regole.
- È contro le regole.
- È contraria alle regole.

Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren.

È molto importante rispettare le regole.

Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten.

È necessario che tutti rispettino queste regole.

In Esperanto gibt es nur 16 grammatikalische Regeln.

In esperanto ci sono solo 16 regole grammaticali.

Geht es um mehr Regeln? Geht es um Systeme?

Si tratta di più regole? Si tratta di sistemi?

Am Freitag kommen wir, und alles wird sich regeln.

Venerdì sera arriviamo noi e si sistema tutto!

In meinem Haus sind das keine Regeln, sondern Gesetze!

In casa mia queste non sono regole, è legge!

Sie haben das Spiel verloren, befolgten aber die Regeln.

- Hanno perso la partita ma hanno rispettato le regole.
- Hanno perso il gioco ma hanno osservato le regole.

- Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.
- Regeln sind dazu da, dass man sie hält, nicht bricht.

Le regole sono fatte per essere mantenute, non infrante.

Wir prüften alle Regeln, Prozesse und Systeme in der Firma.

Guardiamo tutte le regole, i processi, i sistemi della compagnia,

Dieser Prozess muss durch klare und transparente Regeln abgesichert werden.

Questo processo deve essere assicurato da regole certe e trasparenti.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

La caratteristica più importante di tutti i giochi è che tutti hanno regole.

Jede literarische Gattung hat ihre spezifischen Regeln und erfordert eine bestimmte Sprache.

Ogni genere letterario ha le sue regole precise e richiederà un determinato linguaggio.