Translation of "ärgerlich" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "ärgerlich" in a sentence and their italian translations:

Wie ärgerlich!

- Che fastidioso!
- Che fastidiosa!
- Che fastidiosi!
- Che fastidiose!

Ärgerlich, nicht wahr?

Irritante, vero?

Das ist wirklich ärgerlich.

- È davvero fastidioso.
- È veramente fastidioso.

Grace sah ärgerlich aus.

Grace sembrava arrabbiata.

Ich bin auf niemanden ärgerlich.

- Non sono arrabbiato con nessuno.
- Io non sono arrabbiato con nessuno.
- Non sono arrabbiata con nessuno.
- Io non sono arrabbiata con nessuno.

Es ist wirklich sehr ärgerlich.

- È davvero molto fastidioso.
- È davvero molto fastidiosa.
- È veramente molto fastidioso.
- È veramente molto fastidiosa.

Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.

È del tutto naturale che lei sia arrabbiata.

Er muss sehr ärgerlich sein, so etwas zu sagen.

Dev'essere molto arrabbiato per dire una cosa del genere.

Es ist ärgerlich für uns, dass wir keine Fonds besitzen.

Il nostro problema è che non abbiamo fondi.

- Er hat ihn ärgerlich angeschaut.
- Er hat ihn verärgert angeschaut.

La guardò con rabbia.

- Tom macht mich immer ärgerlich.
- Tom regt mich immer auf.

Tom mi fa sempre arrabbiare.

Er war sehr ärgerlich auf mich, als ich die Verabredung vergessen hatte.

Era molto arrabbiato con me quando ho dimenticato l'appuntamento.

- Die Antwort ärgerte ihn.
- Die Antwort verärgerte ihn.
- Die Antwort machte ihn ärgerlich.

- Questa risposta l'ha fatto arrabbiare.
- Questa risposta lo fece arrabbiare.

- Ich bin ein bisschen sauer auf dich.
- Ich bin ein bisschen ärgerlich auf dich.

- Sono un po' arrabbiato con te.
- Io sono un po' arrabbiato con te.
- Sono un po' arrabbiata con te.
- Io sono un po' arrabbiata con te.
- Sono un po' arrabbiata con voi.
- Io sono un po' arrabbiata con voi.
- Sono un po' arrabbiato con voi.
- Io sono un po' arrabbiato con voi.
- Sono un po' arrabbiato con lei.
- Io sono un po' arrabbiato con lei.
- Sono un po' arrabbiata con lei.
- Io sono un po' arrabbiata con lei.

- Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
- Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein.

- Tom non aveva ragioni per essere arrabbiato.
- Tom non aveva ragione di essere arrabbiato.
- Tom non aveva alcuna ragione di essere arrabbiato.

- Das ist der Grund, warum er ärgerlich wurde.
- Das ist der Grund, warum er wütend wurde.

Questa è la ragione per cui si è arrabbiato.