Translation of "Wirklich" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Wirklich" in a sentence and their italian translations:

Ich bin wirklich, wirklich, wirklich, ich bin wirklich, wirklich schlecht."

Sono molto, molto, molto, molto, molto sono molto, molto, molto cattivo".

„Wirklich?“ „Ja, wirklich.“

"Davvero?" "Sì, davvero."

"Wirklich?"

"Davvero?"

Wirklich!

- Davvero!
- Veramente!

Wirklich?

Veramente?

Wirklich.

Ebbene sì.

- Wirklich? Warum?
- Wirklich? Wieso?
- Echt? Warum?

- Davvero? Perché?
- Veramente? Perché?

Ach, wirklich?

Oh! Veramente?

Ja, wirklich!

Sì, veramente!

Oh! Wirklich?

Oh! Davvero?

- Wirklich?
- Echt?

Veramente?

- Stimmt das wirklich?
- Ist das wirklich wahr?

È proprio vero?

- Was denkst du wirklich?
- Was denkt ihr wirklich?
- Was denken Sie wirklich?

- Cosa pensi veramente?
- Tu cosa pensi veramente?
- Cosa pensa veramente?
- Lei cosa pensa veramente?
- Cosa pensate veramente?
- Voi cosa pensate veramente?

- Willst du wirklich helfen?
- Wollen Sie wirklich helfen?
- Wollt ihr wirklich helfen?

- Vuoi davvero aiutare?
- Tu vuoi davvero aiutare?
- Vuole davvero aiutare?
- Lei vuole davvero aiutare?
- Volete davvero aiutare?
- Voi volete davvero aiutare?

- Wo wohnen Sie wirklich?
- Wo wohnt ihr wirklich?
- Wo wohnst du wirklich?

Dove vivete veramente?

- Hattest du wirklich Sex?
- Hattet ihr wirklich Sex?
- Hatten Sie wirklich Sex?

- Hai veramente fatto sesso?
- Ha veramente fatto sesso?
- Avete veramente fatto sesso?

- Seid ihr wirklich Vettern?
- Seid ihr wirklich Cousins?
- Seid ihr wirklich Cousinen?

- Voi ragazzi siete davvero cugini?
- Voi ragazzi siete veramente cugini?

- Brauchen wir es wirklich?
- Brauchen wir sie wirklich?
- Brauchen wir ihn wirklich?

- Ne abbiamo davvero bisogno?
- Ne abbiamo veramente bisogno?

- Das ist wirklich wunderbar.
- Das ist wirklich wundervoll!

È veramente meraviglioso.

- Sie sind wirklich egoistisch.
- Du bist wirklich egoistisch.

- È davvero egoista.
- È veramente egoista.
- Sei veramente egoista.
- Sei davvero egoista.
- Siete davvero egoisti.
- Siete davvero egoiste.
- Siete veramente egoisti.
- Siete veramente egoiste.

- Bist du wirklich Nonne?
- Sind Sie wirklich Nonne?

Sei davvero una suora?

- Bist du es wirklich?
- Sind Sie es wirklich?

- È davvero lei?
- Siete davvero voi?

- Ist das wirklich passiert?
- Ist es wirklich passiert?

È successo davvero?

- Das ist wirklich dumm.
- Das ist wirklich blöd.

È davvero stupido.

- Das ist wirklich traurig.
- Es ist wirklich traurig.

- È davvero triste.
- È veramente triste.

- Bist du wirklich Kanadier?
- Bist du wirklich Kanadierin?

- Sei davvero canadese?
- Tu sei davvero canadese?
- È davvero canadese?
- Lei è davvero canadese?
- Siete davvero canadesi?
- Voi siete davvero canadesi?
- Sei veramente canadese?
- Tu sei veramente canadese?
- È veramente canadese?
- Lei è veramente canadese?
- Siete veramente canadesi?
- Voi siete veramente canadesi?

Wirklich gute Arbeit.

Buon lavoro.

- Wirklich?
- Die Wahrheit?

Davvero?

Klappt das wirklich?

- Questo funziona davvero?
- Questo funziona veramente?

Du stinkst wirklich.

- Puzzi sul serio.
- Tu puzzi sul serio.
- Puzza sul serio.
- Lei puzza sul serio.
- Puzzate sul serio.
- Voi puzzate sul serio.

Nein, nicht wirklich.

No, non proprio.

Diese sind wirklich.

Queste sono reali.

Ach nein! Wirklich?

- Oh, no! Davvero?
- Oh, no! Veramente?

Existieren sie wirklich?

Esistono davvero?

- Das ist wirklich überraschend!
- Das ist wirklich eine Überraschung!

È davvero sorprendente.

- Tom ist wirklich beunruhigt.
- Tom ist wirklich in Sorge.

- Tom è davvero preoccupato.
- Tom è veramente preoccupato.

- Ich liebte sie wirklich.
- Ich habe sie wirklich geliebt.

- L'ho davvero amata.
- Io l'ho davvero amata.
- L'ho veramente amata.
- Io l'ho veramente amata.

- Möchtest du es wirklich wissen?
- Willst du es wirklich wissen?
- Willst du das wirklich wissen?

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

- Willst du wirklich hier sein?
- Wollt ihr wirklich hier sein?
- Möchten Sie wirklich hier sein?

- Vuoi davvero essere qui?
- Vuole davvero essere qui?
- Volete davvero essere qui?

- Tom braucht wirklich deine Hilfe.
- Tom braucht wirklich eure Hilfe.
- Tom braucht wirklich Ihre Hilfe.

Tom ha veramente bisogno del tuo aiuto.

- Glaubst du wirklich an Geister?
- Glaubst du wirklich an Gespenster?

Credi veramente ai fantasmi?

- Was wollen die Männer wirklich?
- Was wollen die Menschen wirklich?

Cosa desiderano veramente gli uomini?

- Er mag das Reisen wirklich gerne.
- Er verreist wirklich gerne.

- Gli piace davvero molto viaggiare.
- A lui piace davvero molto viaggiare.

- Ich will es wirklich wissen.
- Ich will das wirklich wissen.

Lo voglio davvero sapere.

- Bist du wirklich eine Prinzessin?
- Sind Sie wirklich eine Prinzessin?

- Sei davvero una principessa?
- Tu sei davvero una principessa?
- È davvero una principessa?
- Lei è davvero una principessa?
- Sei veramente una principessa?
- Tu sei veramente una principessa?
- È veramente una principessa?
- Lei è veramente una principessa?

- Fährst du wirklich nach Boston?
- Gehst du wirklich nach Boston?

- Stai davvero andando a Boston?
- Stai veramente andando a Boston?
- Sta veramente andando a Boston?
- State davvero andando a Boston?
- Sta davvero andando a Boston?
- State veramente andando a Boston?

- Hat das Tom wirklich gesagt?
- Hat Tom das wirklich gesagt?

- Tom l'ha detto davvero?
- Tom l'ha detto veramente?

Das du wirklich bist.

come davvero sei.

Wenn Sie also wirklich

Se davvero volete

Es war wirklich schrecklich.

ed era davvero tremendo.

Das ist wirklich gut.

Niente male davvero.

Ein wirklich wichtiges Konzept.

Un concetto molto importante.

Das ist wirklich bemerkenswert.

È una cosa davvero notevole.

Das ist wirklich außergewöhnlich.

Una cosa davvero straordinaria.

Kinder wachsen wirklich schnell.

I bambini crescono veramente in fretta.

Es ist wirklich schrecklich.

- È davvero orribile.
- È veramente orribile.

Es war wirklich gut.

- Era davvero buono.
- Era davvero buona.

Gibt es wirklich Geister?

I fantasmi esistono veramente?

Das ist wirklich großartig!

Questa è davvero grossa!

Sie redet wirklich viel.

- Parla davvero molto.
- Lei parla davvero molto.

Sie will wirklich gehen.

- Vuole davvero andare.
- Lei vuole davvero andare.

Es ist wirklich wahr!

È proprio vero!

Tom war wirklich überrascht.

Tom era davvero sorpreso.

Tom war wirklich schockiert.

- Tom era davvero scioccato.
- Tom era veramente scioccato.

Du kochst wirklich gut.

Tu cucini veramente bene.

Ich bin wirklich verwirrt.

- Sono davvero confuso.
- Sono davvero confusa.
- Sono veramente confuso.
- Sono veramente confusa.

Er ist es wirklich!

È lui davvero!

Kann das wirklich sein?

È davvero possibile?

Liebst du mich wirklich?

- Mi vuoi veramente bene?
- Mi ami davvero?
- Tu mi ami davvero?
- Mi ama davvero?
- Lei mi ama davvero?
- Mi amate davvero?
- Voi mi amate davvero?
- Mi ami veramente?
- Tu mi ami veramente?
- Mi ama veramente?
- Lei mi ama veramente?
- Mi amate veramente?
- Voi mi amate veramente?

Dies ist wirklich seltsam.

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

Das ist wirklich schade!

- È veramente un peccato!
- È davvero un peccato!
- È un vero peccato!

Sie sind wirklich mutig!

- Sei davvero coraggioso.
- Sei davvero coraggiosa.
- È davvero coraggioso.
- È davvero coraggiosa.
- Siete davvero coraggiosi.
- Siete davvero coraggiose.
- Sei veramente coraggioso.
- Sei veramente coraggiosa.
- È veramente coraggioso.
- È veramente coraggiosa.
- Siete veramente coraggiosi.
- Siete veramente coraggiose.

Das ist wirklich seltsam.

È davvero strano, in effetti.

Willst du wirklich heiraten?

- Vuoi davvero sposarti?
- Tu vuoi davvero sposarti?
- Vuole davvero sposarsi?
- Lei vuole davvero sposarsi?
- Volete davvero sposarvi?
- Voi volete davvero sposarvi?

Ist das wirklich wichtig?

- Importa davvero?
- Importa veramente?

Das war wirklich schlecht.

- Era davvero pessimo.
- Era veramente pessimo.

Ich will wirklich gehen.

- Voglio davvero andare.
- Io voglio davvero andare.
- Voglio veramente andare.
- Io voglio veramente andare.

Ich mag ihn wirklich.

Mi piace davvero!

Bist du wirklich glücklich?

- Sei davvero felice?
- Siete davvero felici?
- È davvero felice?
- Sei veramente felice?
- Siete veramete felici?
- È veramente felice?

Das ist wirklich ärgerlich.

- È davvero fastidioso.
- È veramente fastidioso.

Ist Dorenda wirklich zurückgekommen?!

Dorenda è ritornata sul serio?!

Gibt es wirklich Außerirdische?

Gli alieni sono reali?

Ich vermisse es wirklich.

- Mi manca davvero.
- Mi manca veramente.

Was wollte Tom wirklich?

- Cosa voleva davvero Tom?
- Che cosa voleva davvero Tom?
- Cosa voleva veramente Tom?
- Che cosa voleva veramente Tom?

Was möchte Tom wirklich?

- Cosa vuole veramente Tom?
- Che cosa vuole veramente Tom?
- Cosa vuole davvero Tom?
- Che cosa vuole davvero Tom?

Das ist wirklich schön.

- È davvero bello.
- È veramente bello.
- È davvero bella.
- È veramente bella.