Translation of "Öffne" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Öffne" in a sentence and their italian translations:

Öffne!

Apri!

Öffne dein Herz.

Apri il tuo cuore.

Öffne den Mund!

- Apri la bocca!
- Apri la bocca.

Öffne es bitte!

- Per piacere, aprilo.
- Per favore, aprilo.
- Per piacere, aprila.
- Per favore, aprila.
- Per piacere, apritela.
- Per favore, apritela.
- Per piacere, apritelo.
- Per favore, apritelo.
- Per piacere, lo apra.
- Per favore, lo apra.
- Per piacere, la apra.
- Per favore, la apra.

Sesam, öffne dich!

Apriti, sesamo!

Öffne das Fenster.

Apri la finestra.

Öffne die Tür nicht.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Ich öffne sie nicht.

- Non li apro.
- Io non li apro.
- Non le apro.
- Io non le apro.

Ich öffne das Fenster.

- Apro la finestra.
- Io apro la finestra.
- Sto aprendo la finestra.
- Io sto aprendo la finestra.

Öffne die Tür ein wenig.

Apri un po' la porta!

Tom, bitte öffne die Tür.

- Tom, per favore apri la porta.
- Tom, per piacere apri la porta.

- Öffne die Tür nicht.
- Öffne nicht die Türe.
- Mach die Tür nicht auf.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Gehe hin und öffne die Tür!

- Vai ad aprire la porta.
- Vada ad aprire la porta.
- Andate ad aprire la porta.

Öffne dein Buch auf Seite neunundfünfzig.

Apri il tuo libro a pagina 59.

- Öffne das Tor!
- Öffnet das Tor!

- Apri il cancello.
- Apra il cancello.
- Aprite il cancello.

- Öffne die Flasche.
- Mach die Flasche auf.

Apri la bottiglia.

Schließe die Tür und öffne das Fenster!

Chiudi la porta e apri la finestra.

- Öffnen Sie den Tresor!
- Öffne den Tresor!

- Apri la cassaforte.
- Aprite la cassaforte.
- Apra la cassaforte.

- Mach das Fenster auf.
- Öffne das Fenster!

Apri la finestra.

Öffne nie die Tür eines fahrenden Autos.

- Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'auto in movimento.

- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!

Apri la porta!

Ich ersticke hier. Bitte öffne die Fenster!

Sto soffocando qui. Apri le finestre, per favore!

Wenn du fertig bist, öffne das Fenster!

- Quando hai finito, apri la finestra.
- Quando ha finito, apra la finestra.
- Quando avete finito, aprite la finestra.

- Öffne dein Buch nicht.
- Nicht das Buch aufschlagen!

Non apra il suo libro.

Stört es dich, wenn ich das Fenster öffne?

- Ti dispiace se apro la finestra?
- Vi dispiace se apro la finestra?
- Le dispiace se apro la finestra?

Öffne die Tür und lasse den Hund herein!

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.

- Öffnen Sie bitte das Paket!
- Öffne bitte das Paket!

- Apri il pacco, per favore.
- Apri il pacco, per piacere.

- Bitte öffne die Flasche.
- Mach bitte die Flasche auf.

- Per favore, apri la bottiglia.
- Per piacere, apri la bottiglia.
- Per favore, apra la bottiglia.
- Per piacere, apra la bottiglia.
- Per piacere, aprite la bottiglia.
- Per favore, aprite la bottiglia.

- Öffne diesen Karton, bitte!
- Bitte, öffnen Sie diese Schachtel!

- Per favore, apri questa scatola.
- Per favore, apra questa scatola.
- Per favore, aprite questa scatola.
- Per piacere, apri questa scatola.
- Per piacere, apra questa scatola.
- Per piacere, aprite questa scatola.

- Öffne dein Herz.
- Öffnen Sie ihr Herz!
- Öffnet eure Herzen!

Apri il tuo cuore.

Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.

Apro le finestre per godere l'aria fresca.

- Öffne die Türen!
- Öffnen Sie die Türen!
- Öffnet die Türen!

- Apri le porte.
- Apra le porte.
- Aprite le porte.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

- Apri le finestre.
- Apra le finestre.
- Aprite le finestre.

- Öffne deinen Koffer!
- Öffnen Sie Ihren Koffer!
- Öffnet euren Koffer!

- Apri la tua valigia.
- Apra la sua valigia.
- Aprite la vostra valigia.

- Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?
- Stört dich das, wenn ich die Türe öffne?
- Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

- Ti dispiace se apro la porta?
- Le dispiace se apro la porta?
- Vi dispiace se apro la porta?

- Öffne die Tür ein wenig.
- Mach die Tür mal ein bisschen auf.

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!
- Apri un po' la porta.
- Apri un pochino la porta.
- Apri un poco la porta.

- Öffne diese Fenster nicht.
- Öffnen Sie diese Fenster nicht.
- Öffnet diese Fenster nicht.

- Non aprite quelle finestre.
- Non aprire quelle finestre.
- Non apra quelle finestre.

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

Und ich erinnere mich an diesen Moment, wie ich hochlaufe und die Tür öffne,

E io ricordo il momento in cui ho salito le scale, aperto la porta,

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Öffne bitte die Tür.
- Bitte mach die Tür auf.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.

- Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
- Mach den Mund auf und die Augen zu!

Apri la bocca e chiudi gli occhi.

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!
- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

- Öffne das Geschenk noch nicht.
- Öffnen Sie das Geschenk noch nicht.
- Öffnet das Geschenk noch nicht.

- Non aprire ancora il regalo.
- Non aprite ancora il regalo.
- Non apra ancora il regalo.

- Öffne die Flasche.
- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

- Öffnen Sie Ihre Augen.
- Öffnet eure Augen.
- Öffne die Augen.
- Mache deine Augen auf.
- Mach deine Augen auf.

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?
- Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

Ti dispiace se apro la porta?

- Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein.
- Öffne die Tür und lasse den Hund herein!

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

- Öffnen Sie die Tür.
- Öffne die Tür.
- Mach die Tür auf.
- Machen Sie die Tür auf.
- Macht die Tür auf.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Öffne diesen Brief nicht. Er ist nicht an dich adressiert.
- Mach diesen Brief nicht auf. Er ist nicht an dich gerichtet.

Non apri questa lettera, non è indirizzata a te.

- Öffnen Sie Ihre Augen.
- Öffnet eure Augen.
- Öffne die Augen.
- Mache deine Augen auf.
- Mach deine Augen auf.
- Öffnet die Augen.

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- Öffnet das Fenster nicht.
- Öffnen Sie das Fenster nicht.
- Öffne nicht das Fenster!
- Öffnen Sie nicht das Fenster.
- Machen Sie das Fenster nicht auf.

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.