Translation of "Bitte" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Bitte" in a sentence and their italian translations:

- Bitte.
- Bitte schön.

- Prego.
- Di nulla.

- Bitte schön.
- Bitte!

Prego!

- Bitte.
- Hier bitte.

Prego.

- Bitte schön.
- Bitte schön!
- Bitte sehr!

Ecco!

- Komm bitte.
- Kommt bitte.
- Kommen Sie bitte.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Bitte geh.
- Bitte geht.
- Bitte gehen Sie.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Iss bitte!
- Essen Sie bitte!
- Esst bitte!

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

- Rotwein, bitte.
- Rotwein bitte.

- Vino rosso, per favore.
- Vino rosso, per piacere.

- Bitte wenden!
- Bitte umblättern!

- Per piacere, gira la pagina.
- Per piacere, girate la pagina.
- Per piacere, giri la pagina.
- Per favore, gira la pagina.
- Per favore, girate la pagina.
- Per favore, giri la pagina.

Bitte.

- Prego.
- Mi consenta!
- Per favore.
- Per piacere.

Bitte...

Pure...

Bitte!

Mi consenta!

Bitte?

Come?

- Komm bitte rein!
- Tritt bitte ein!
- Bitte tritt ein!
- Bitte kommt herein!

- Entra pure!
- Entrate pure!
- Entri pure!

- Beeil dich bitte!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Gehen Sie bitte!
- Geh bitte!

- Vattene, per favore!
- Vattene, per piacere!
- Se ne vada, per favore!
- Se ne vada, per piacere!
- Andatevene, per favore!
- Andatevene, per piacere!

- Etwas Wasser, bitte.
- Wasser bitte.

- Un po' d'acqua, per favore.
- Un po' d'acqua, per piacere.

- Sprich, bitte.
- Sprechen Sie, bitte.

Parlate, per favore.

- Bitte lächeln!
- Bitte recht freundlich!

- Di' cheese.
- Dica cheese.
- Dite cheese.

- Singen Sie bitte.
- Singt bitte.

Cantate, per favore.

- Bitte.
- Bitte schön.
- Gern geschehen.

- Prego.
- Di nulla.

- Sag „bitte“.
- Sagen Sie „bitte“ .

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

- Einen Rotwein, bitte.
- Rotwein bitte.

Un vino rosso, per favore.

- Die Rechnung bitte!
- Zahlen bitte!

Il conto, per favore!

- Ihr Ticket, bitte.
- Ihre Fahrkarte, bitte.
- Ihren Fahrschein, bitte.

- Il vostro biglietto, per favore.
- Il vostro biglietto, per piacere.

- Zwei Kaffees, bitte.
- Zwei Kaffee, bitte.
- Zwei Kaffees bitte.

- Due caffè, per favore.
- Due caffè, per piacere.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

Per piacere guida con prudenza.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

Per favore, restate seduti.

- Sei bitte behutsam.
- Seid bitte behutsam.
- Seien Sie bitte behutsam.

- Per piacere, sii gentile.
- Per favore, sii gentile.
- Per piacere, sia gentile.
- Per favore, sia gentile.
- Per piacere, siate gentili.
- Per favore, siate gentili.

- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setzt euch!
- Bitte setz dich!

- Si sieda!
- Sedetevi!
- Siediti!

- Tu bitte etwas!
- Tun Sie bitte etwas!
- Tut bitte etwas!

- Per favore, fai qualcosa.
- Per favore, fate qualcosa.
- Per favore, faccia qualcosa.

- Enspannt euch bitte.
- Enspann dich bitte.
- Entspannen Sie sich bitte.

Per favore, calmati.

- Bitte frage nicht.
- Fragen Sie bitte nicht.
- Fragt bitte nicht.

Per favore, non chiedere.

- Bitte sprechen Sie lauter.
- Bitte sprecht lauter.
- Bitte sprich lauter.

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

- Bitte komm her.
- Bitte kommen Sie her.
- Bitte kommt her.

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

- Sprich bitte Französisch!
- Sprecht bitte Französisch!
- Sprechen Sie bitte Französisch!

- Per piacere, parla in francese.
- Per favore, parla in francese.
- Per piacere, parlate in francese.
- Per favore, parlate in francese.
- Per piacere, parli in francese.
- Per favore, parli in francese.

- Bitte übersetze das!
- Bitte übersetzen Sie das!
- Bitte übersetzt das!

- Per piacere, traduci questo.
- Per favore, traduci questo.
- Per piacere, traduca questo.
- Per favore, traduca questo.
- Per piacere, traducete questo.
- Per favore, traducete questo.

- Sei bitte ehrlich!
- Seien Sie bitte ehrlich!
- Seid bitte ehrlich!

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

- Bitte helfen Sie ihm!
- Bitte helft ihm!
- Bitte, hilf ihm!

Per favore, aiutalo!

- Herein bitte.
- Bitte, kommen Sie herein.
- Treten Sie bitte ein!

- Vi prego di entrare.
- Entrate, per favore.

- Hör bitte zu!
- Hören Sie bitte zu
- Hört bitte zu!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Bitte helft mir.
- Helft mir bitte!

Per piacere, aiutatemi.

- Herein bitte.
- Bitte, kommen Sie herein.

Entrate, per piacere.

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

Meno rumore, per favore.

- Zahlen bitte.
- Ich möchte zahlen bitte.

- Posso avere il conto, per favore?
- Posso avere il conto, per piacere?

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung bitte!

Il conto, per favore!

- Zweimal Vanilleeis, bitte.
- Zwei Vanilleeis bitte.

Due gelati alla vaniglia, per piacere.

- Suche bitte danach!
- Suche es bitte!

Cercalo per favore.

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

- Ihr Ticket, bitte.
- Ihre Fahrkarte, bitte.

- Il vostro biglietto, per favore.
- Il vostro biglietto, per piacere.
- Il suo biglietto, per favore.
- Il suo biglietto, per piacere.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung, bitte.

Il conto, per favore.

- Einen Kaffee, bitte.
- Einen Kaffee bitte!

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.

- Wähle bitte weise.
- Wähle bitte klug.

Scelga attentamente.

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

- Ti prego, non piangere.
- Per favore, non piangere.

- Mit Luftpost, bitte.
- Per Luftpost bitte!

Tramite posta aerea, per piacere.

- Hier entlang, bitte.
- Bitte dort entlang.

Prego, da questa parte.

- Bitte sprich langsam!
- Bitte sprecht langsam!

Per favore, parli più lentamente.

- Zwei Kaffees, bitte.
- Zwei Kaffees bitte.

- Due caffè, per favore.
- Due caffè, per piacere.

- Zwei Fahrkarten bitte.
- Zwei Eintrittskarten bitte.

- Due biglietti, per favore.
- Due biglietti, per piacere.

- Herein bitte.
- Bitte, treten Sie ein.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- Gib mir bitte Wasser.
- Gib mir bitte Wasser!
- Geben Sie mir bitte Wasser!
- Wasser bitte.

- Posso avere un po' d'acqua, per favore?
- Un po' d'acqua, per favore.
- Posso avere un po' d'acqua, per piacere?
- Un po' d'acqua, per piacere.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Siediti, per favore.
- Prego, si sieda.

- Ihre Papiere bitte!
- Weisen Sie sich bitte aus!
- Ihren Ausweis bitte!

- Identificati.
- Si identifichi.

- Bitte sprich langsamer.
- Bitte sprechen Sie langsamer.
- Sprechen Sie bitte langsamer.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.
- Bitte hier unterschreiben.

- Per piacere firmi qui.
- Per piacere firma qui.

- Bitte warte hier.
- Bitte warten Sie hier.
- Warten Sie bitte hier.

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!

Sedetevi, per favore.

Wie bitte?

Prego?

Lauter, bitte.

- Più forte, per favore.
- Più forte, per piacere.

Fisch, bitte.

- Del pesce, per favore.
- Del pesce, per piacere.

Ordnung, bitte.

- Ordine, per favore.
- Ordine, per piacere.

Weißbrot, bitte.

- Pane bianco, per favore.
- Pane bianco, per piacere.

Bitte umblättern!

- Gira la pagina, per favore.
- Girate la pagina, per favore.
- Giri la pagina, per favore.
- Gira la pagina, per piacere.
- Girate la pagina, per piacere.
- Giri la pagina, per piacere.

Hier bitte.

- Eccola.
- Eccoti.
- Eccovi.

Zahlen bitte.

Il conto!

Sing bitte.

Canta qualcosa, ti prego.

Wasser bitte.

- Acqua, per favore.
- Acqua, per piacere.

Hühnchen, bitte.

- Pollo, per favore.
- Pollo, per piacere.

Bitte lächeln!

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

Tee bitte.

- Tè, per favore.
- Tè, per piacere.