Translation of "Lieb" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Lieb" in a sentence and their hungarian translations:

Sei lieb!

Légy kedves.

Wie lieb!

- Milyen édes!
- De édes!

Bitte sei lieb zu Tom!

Kérlek, légy kedves Tomhoz!

Wir haben dich alle lieb!

- Mindannyian szeretünk.
- Mi mindnyájan szeretünk téged!

Das ist lieb von dir!

Ez kedves tőled.

Ich habe dich sehr lieb.

Nagyon odavagyok érted.

Ade, du mein lieb Heimatland!

Ég veled, drága hazám!

Warum hat mich keiner lieb?

Miért nem szeret engem senki?

Ich dachte, Maria hätte mich lieb.

Azt gondoltam, hogy Mary szeret engem.

Vielleicht hat sie einen anderen lieb.

Talán valaki mást szeret.

Ich habe dich ja so lieb, Mama!

Annyira szeretlek, Anyu!

- Lieb mich!
- Liebt mich!
- Lieben Sie mich!

Szeress!

Ich habe alle meine Kinder gleich lieb.

Egyformán szeretem mindegyik gyerekem.

Ich lieb dich so, wie du bist.

- Olyannak szeretlek, amilyen vagy.
- Úgy szeretlek, ahogy vagy.

Tom blieb länger, als seinen Gastgebern lieb war.

Tom visszaélt a vendégszeretettel.

Sei so lieb und sag mir, wann du kommst!

Légy oly kedves, és mondd meg, mikor jössz!

- Ich mag dich sehr!
- Ich habe dich sehr lieb!

Nagyon kedvellek!

- Dein Vater liebt dich.
- Dein Vater hat dich lieb.

- Az apád szeret téged.
- Szeret az apád.

- Ich liebe dich sehr.
- Ich habe dich sehr lieb.

Nagyon szeretlek!

Es ist sehr lieb von euch, mir zu helfen.

Nagyon kedves tőletek, hogy segítetek nekem.

Ich habe ihn so lieb. Warum merkt er’s einfach nicht?

Én úgy szeretem őt. De miért nem veszi ezt észre?

Ich hab’ dich lieb, aber verliebt bin ich nicht in dich.

Szeretlek, de nem vagyok szerelmes beléd.

- Das ist sehr lieb von dir.
- Das ist sehr nett von dir.

Ez nagyon kedves tőled.

- Ich liebe Sie.
- Ich liebe dich!
- Ich liebe euch.
- Ich hab dich lieb!

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Szeretlek téged.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

„Geh nicht weg, Maria! Ich lieb’ dich doch!“ – „Ach papperlapapp! Das bildest du dir nur ein!“

- - Ne menj el, Mária! Hiszen én szeretlek! - Ez csak szöveg! Csak beképzeled magadnak!
- - Ne menj el, Mária! Én szeretlek téged! - Blablabla! Csak azt képzeled!

„Ich möchte dir noch etwas sagen.“ – „Was denn?“ – „Ich habe dich superdoll lieb!“ – „Ich dich auch, Tom!“

- Szeretnék még mondani neked valamit. - És mi az? - Őrülten szeretlek! - Én is téged, Tomi.

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

- Azonnal megkedvelte.
- Azonnal megtetszett neki.

„Warum willst du denn nichts von mir wissen, Maria? Ich hab’ dich doch so lieb!“ – „Weil du mir zu blöd bist, Tom.“

— Miért nem akarsz hallani se rólam, Mari? Én pedig annyira szeretlek! — Mert nekem te túl egyszerű vagy, Tomi.

- Lieb’ ist selbst verloren besser, als wenn sie nie erfahren wär’.
- Es ist besser, geliebt und verloren zu haben, als niemals geliebt zu haben.

Jobb szeretve és eldobva lenni, mint soha nem szeretve lenni.

- Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe.
- Du weißt nicht, wie verliebt ich in dich bin.
- Du weißt ja nicht, wie lieb ich dich habe!

Te nem tudod, mennyire szeretlek.

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

- Ich mag dich so, wie du bist.
- Ich liebe dich so, wie du bist.
- Ich liebe dich genau so, wie du bist.
- Ich lieb dich so, wie du bist.

- Olyannak szeretlek, amilyen vagy.
- Én úgy szeretlek, amilyen vagy.