Translation of "Gründen" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Gründen" in a sentence and their hungarian translations:

Aus persönlichen Gründen.

- Személyes okokból.
- Személyes okok miatt.
- Személyes okokra hivatkozva.

Wir essen aus zweierlei Gründen.

Két ok miatt eszünk.

Ich schreibe aus denselben Gründen.

Ugyanezért írok én is.

Ich möchte eine Familie gründen.

Szeretnék családot alapítani.

- Wir entschieden uns, ein neues Magazin zu gründen.
- Wir haben beschlossen, eine neue Zeitschrift zu gründen.
- Wir beschlossen, eine neue Zeitschrift zu gründen.

- Amellett döntöttünk, hogy szerkesztünk egy új folyóiratot.
- Úgy döntöttünk, hogy egy új folyóiratot alapítunk.

Bodenzerstörung ist aus vielen Gründen fatal.

A talaj romlása számos okból hátrányos,

Sie werden eine neue Firma gründen.

Egy új céget alapítanak majd.

Warum gründen wir nicht einen eigenen Gnadenhof?

"Mi lenne, ha saját állatotthont nyitnánk?"

Um Ihr nächstes cooles Unternehmen zu gründen.

hogy ebből finanszírozza következő remek startup vállalkozását.

Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.

Személyes okok miatt hagyta el a céget.

Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.

Marcsi sok okból kifolyólag utálja a munkáját.

Aus den genannten Gründen muss ich kündigen.

A fent említett okok miatt le kell mondanom.

Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen.

Azt hittem, üzleti ügyben jöttél.

Die Mercator-Projektion ist aus mehreren Gründen beliebt:

A Mercator vetület több okból is népszerű.

Tom ist aus gesundheitlichen Gründen in Frühpension gegangen.

Tom egészségügyi okokból előnyugdíjba vonult.

Der junge Apotheker beschloss, eine Apotheke zu gründen.

A fiatal gyógyszerész úgy döntött, hogy nyit egy patikát.

Denn diese politischen Bewegungen gründen ihren Erfolg auf Pläne,

Úgy értem, e politikai mozgalmak olyan eszmékkel értek el sikereket,

Geld ist besser als Armut - wenn auch nur aus finanziellen Gründen.

A pénz jobb a szegénységnél - ha csak a pénzügyi oldalát nézzük.

Der ideale Ort, um in der langen Winternacht eine neue Familie zu gründen.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

- Ich bin wegen Krankheit nicht gegangen.
- Ich bin wegen Krankheit nicht hingegangen.
- Ich bin aus gesundheitlichen Gründen nicht hingegangen.

Betegség miatt nem mentem.

Ich wechselte schnell auf die andere Straßenseite, als ich meine Chefin herannahen sah, mit der ich mich aus Gründen, die ich hier nicht öffentlich ausbreiten will, tödlich zerstritten hatte.

Gyorsan áthúztam az utca másik felére, amint a főnökasszonyomat láttam közeledni, akivel bizonyos okok miatt - amiket itt most nem akarok nagydobra verni - vészesen összekülönböztünk.