Translation of "Entschieden" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Entschieden" in a sentence and their hungarian translations:

- Wie hast du entschieden?
- Wie haben Sie entschieden?
- Wie habt ihr entschieden?

Mi a döntésed?

Habt ihr entschieden?

- Döntöttetek?
- Elhatároztátok magatokat?

Haben Sie entschieden?

Döntött?

Tom hat entschieden.

Tom döntött.

Es ist entschieden.

- Ez el lett döntve.
- Ez el van döntve.
- Eldőlt.
- Eldöntötték.
- A döntés megszületett.

- Also, hast du dich entschieden?
- Also, haben Sie sich entschieden?
- Nun, habt ihr euch entschieden?

Nos, döntöttél?

Ich habe mich entschieden.

- Meghoztam a döntésemet.
- Döntésre szántam magam.

Noch ist nichts entschieden.

- Még semmi sem dőlt el.
- Nincs eldöntve még semmi.

Er hat sich entschieden.

- Eldöntötte.
- Meghozta a döntését.
- Döntésre adta a fejét.

Wie hast du entschieden?

Miként döntöttél?

Alles wird am Montag entschieden.

Mindenről hétfőn határoznak.

Also, hast du dich entschieden?

- Nos, elhatároztad magad?
- Tehát, döntöttél már?
- Na, mi van? Kitaláltad már, mi lesz?

Habt ihr euch schon entschieden?

Már döntöttetek?

- Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Rechtswissenschaften zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Jus zu studieren.

Tom elhatározta, hogy jogot tanul.

Hast du dich noch nicht entschieden?

Még nem határoztad el magad?

Ich habe mich noch nicht entschieden.

Nem döntöttem.

Moment. Ich habe noch nicht entschieden.

Pillanat, még nem döntöttem.

Tom hat sich entschieden zu gehen.

Tom úgy döntött, hogy elmegy.

Es ist entschieden: ich fahre hin.

El van döntve: odamegyek.

Es wurde entschieden, das alte Gebäude abzureißen.

Döntöttek arról, hogy a régi épületet lebontják.

Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden.

- Elhatározta, hogy orvos lesz.
- Úgy döntött, hogy orvos lesz.

Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.

Eldöntötte, hogy orvos lesz.

- Die Entscheidung ist gefallen.
- Es ist entschieden.

A döntés megszületett.

Wenn du dich entschieden hast, handle sofort.

Ha döntöttél, cselekedj azonnal.

Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.

Elhatározták, hogy lebontják az öreg épületet.

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.

- Úgy döntöttek, hidat építenek.
- Eldöntötték, hogy hidat építenek.

Ich habe mich entschieden, reich zu werden.

- Elhatároztam, hogy gazdaggá válok.
- A fejembe vettem, hogy meggazdagszom.

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

- Hogy döntöttél?
- Miképp döntött?

Wir entschieden schließlich, ihn der Polizei zu übergeben.

- Végre elhatároztuk, hogy átadjuk őt a rendőrségnek.
- Végül elhatároztuk, hogy átadjuk őt a rendőrségnek.

Wir haben uns entschieden, ein Kind zu adoptieren.

Eldöntöttük, hogy örökbe fogadunk egy gyermeket.

Sie hat sich entschieden, die Firma zu verlassen.

Eldöntötte, hogy otthagyja a céget.

Er hat sich dazu entschieden, Pilot zu werden.

- Amellett döntött, hogy pilóta lesz.
- Arra adta a fejét, hogy pilóta legyen.

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

- Meghoztam a döntésemet.
- Döntöttem.
- Eldöntöttem.

Was glaubst du, für welches sie sich entschieden hat?

Szerinted melyiket választotta?

Letztendlich hat er über den Antrag entschieden, jedoch abschlägig.

Végre döntött a kérésről, de nemlegesen.

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?

Miért döntöttél a francia tanulás mellett?

Ich habe mich entschieden, heute Nachmittag nicht zu schwimmen.

Úgy döntöttem, ma délután nem úszok.

Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?

Eldöntötted, hová mégy szabadságra?

Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.

Tom úgy döntött, hogy eladja a kocsiját.

- Hast du dich entschieden?
- Hast du deine Entscheidung getroffen?

Döntöttél?

Kannst du mir sagen, wofür du dich entschieden hast?

El tudod mondani, mi mellett döntöttél?

Sag Bescheid, wenn du dich entschieden hast, wann du kommst.

Tudasd velem, ha már döntöttél, mikor jössz.

Warum hast du dich entschieden, ein anderes Profilbild zu wählen?

Miért döntöttél egy másik profilkép mellett?

Tom hat sich dafür entschieden, die Operation machen zu lassen.

- Tamás amellett döntött, hogy megműtteti magát.
- Úgy döntött Tamás, hogy a kés alá fekszik.

Ich habe noch nicht entschieden, welche Taktik ich anwenden werde.

Még nem határoztam, hogy melyik taktikát vetem be.

Hast du dich für einen Namen für dein Baby entschieden?

Döntöttél már, hogy fogják hívni a babát?

Schließlich wurde entschieden, dass jeder Laden mit Überwachungskameras ausgerüstet wird.

Végül úgy döntöttek, hogy minden üzletbe megfigyelőkamerákat telepítenek.

Ich hatte mich für einen Aufkauf der New York Times entschieden,

Egy vállalati kivásárláson önkénteskedtem a New York Times megbízásából,

Hast du dich schon entschieden, was du nächsten Sonntag machen willst?

Döntöttél már, hogy mit akarsz jövő vasárnap csinálni?

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, dieses Angebot nicht anzunehmen.

Alapos töprengés után úgy döntöttem, hogy nem fogadom el ezt az ajánlatot.

Hast du dich entschieden, ob du dein Haus verkaufst oder nicht?

Eldöntötted már, hogy a házad eladod vagy nem?

Maria und ihr Mann haben sich entschieden, ein Kind zu adoptieren.

Mária és férje elhatározták, hogy adoptálnak egy gyermeket.

Ich bin mir gar nicht sicher, ob ich mich richtig entschieden habe.

Egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy helyesen döntöttem-e.

„Schatz, ich muss gehen!“ – „Du musst nicht. Du hast dich so entschieden.“

— Mennem kell, édes! — Nem kell. Ez a tedöntésed volt.

- Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.
- Er entschied sich, Arzt zu werden.

Elhatározta, hogy orvos lesz.

„Die Gefängnisleitung hat entschieden, dass Sie eine Einzelzelle bekommen. Was sagen Sie dazu?“ – „Fabelhaft.“

- A börtön vezetése úgy döntött, hogy ön egy magánzárkát kap. Mit szól hozzá? - Remek!

- Er änderte seine Meinung.
- Er hat sich anders entschieden.
- Er hat es sich anders überlegt.

Meggondolta magát.

Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben.

A nyaralásunk alatt nagyon jól éreztük magunkat, ezért úgy döntöttünk, maradunk még egy hetet.

Tom und Maria haben drei Kinder: einen Sohn, eine Tochter und eins, das sich noch nicht entschieden hat, was es werden will.

Tomnak és Marynek három gyereke van: egy fia, egy lánya és egy, amelyik még nem döntötte el, hogy mi szeretne lenni.

- Wir entschieden uns, ein neues Magazin zu gründen.
- Wir haben beschlossen, eine neue Zeitschrift zu gründen.
- Wir beschlossen, eine neue Zeitschrift zu gründen.

- Amellett döntöttünk, hogy szerkesztünk egy új folyóiratot.
- Úgy döntöttünk, hogy egy új folyóiratot alapítunk.

- Ich habe mich entschieden, das ganze Geld, welches ich gestohlen habe, zurückzugeben.
- Ich habe mich entschlossen, all das Geld, das ich klaute, zurückzugeben.

Elhatároztam, hogy visszaadom az összes pénzt, amit elloptam.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Szeretnék nyugtalankodni az osztályzataim miatt, de életem egy bizonyos pontján elhatároztam, hogy ez többé már ne legyen annyira fontos.

Verschwörungstheorien hin, Verschwörungstheorien her, ich glaube nicht, dass mehrere Millionen Menschen sich einfach so zur gleichen Zeit plötzlich entschieden haben, sich auf den Weg nach Europa zu machen, um ihr Glück zu suchen.

Összeesküvés-elmélet ide, összeesküvés-elmélet oda, nem hiszem, hogy többmillió ember hirtelen elhatározta magát egyidőben csak úgy, hogy elindul Európába szerencsét próbálni.