Translation of "Gänzlich" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Gänzlich" in a sentence and their hungarian translations:

Die Umstände sind gänzlich ungewöhnlich.

A körülmények teljesen szokatlanok.

Können wir die Krise gänzlich verhindern.

így teljes mértékben elkerülhetjük a válságot.

Deine Worte sind mir gänzlich unverständlich.

Amit mondasz, egyáltalán nem érthető a számomra.

Das ist eine gänzlich amerikanische Herangehensweise.

- Ez tisztára amerikai felfogásmód.
- Ez teljesen amerikai megközelítés.

Meine Meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner.

A véleményem teljesen más, mint a tiedé.

Das Haus ist vor Ankunft der Feuerwehr gänzlich abgebrannt.

A ház már teljesen leégett mire kiértek a tűzoltók.

In vielerlei Hinsicht sind Männer und Frauen gänzlich verschieden.

A férfiak és a nők sok tekintetben különböznek.

- Die Umstände sind gänzlich ungewöhnlich.
- Die Umstände sind alles andere als gewöhnlich.

A körülmények egyáltalán nem szokásosak.

Schon beim Grenzübertritt wurde ersichtlich, dass sich die Kulturen beider Völker gänzlich unterscheiden.

Már a határátlépéskor látszott a lényeges különbség a két nép kultúrája között.

Jetzt fühlt sie sich gänzlich unbeschwert und frei, wie ein Vogel in der Luft.

Most teljesen súlytalannak és szabadnak érzi magát, mint a madár a levegőben.

Sie hat ein schönes Gesicht, eine gänzlich weiße Haut, große braune Augen und nachtschwarzes Haar.

Szép arca, hófehér bőre, nagy, barna szeme és éj-fekete haja volt.

Tom hat es mit seiner Erklärung geschafft, das Licht des Begreifens in mir gänzlich auszublasen.

Tomi elérte a magyarázatával, hogy ez megvilágosodjon bennem.

- Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren.
- Er sah, dass seine Bemühungen gänzlich umsonst waren.

Látta, hogy törekvései teljesen hiábavalóak voltak.

- Das Haus ist vor Ankunft der Feuerwehr gänzlich abgebrannt.
- Das Haus brannte nieder, bevor der Feuerwehrwagen kam.

Mire a tűzoltók megérkeztek, a ház már teljesen leégett.

Bin ich ein Mensch, der fähig ist, jemanden zu schlagen? Das ist eine gänzlich unvorstellbare Sache. Schlagen Sie sich diesen Gedanken aus dem Kopf!

Olyan ember vagyok én, aki képes megütni valakit? Ez egy teljesen elképzelhetetlen dolog. Azonnal felejtse el ezt az ötletet!

- Mir ist überhaupt alles gleich.
- Mir ist sowieso alles egal.
- Mir ist sowieso alles schnuppe.
- Mir ist alles völlig gleichgültig.
- Mir ist alles gänzlich gleichgültig.

Nekem amúgy is mindegy.