Translation of "Erzähle" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Erzähle" in a sentence and their hungarian translations:

Erzähle es Tom.

- Tanítsd meg Tom-nak!
- Mutasd meg Tom-nak!

Erzähle von deiner Familie.

Mesélj a családodról!

Erzähle mir ein Geschichtchen.

Mesélj nekem valamit!

Ich erzähle Ihnen eine Geschichte.

Hadd mondjak önöknek egy történetet:

Erzähle mir, was du willst.

Mondd, mit akarsz?

Erzähle niemandem von unserem Plan.

- Senkinek se említsd a tervünket.
- Senkinek se mondd el a tervünket.
- Senkinek se beszélj a tervünkről.

Erzähle uns mal eine Gespenstergeschichte!

Mesélj el nekünk egy kísértethistóriát!

Erzähle mir, was er sagte.

- Meséld el, mit mondott.
- Meséld el nekem, mit mondott.
- Mondd, hogy mit mondott.

Erzähle mir von deiner Verwandschaft!

Mesélj a rokonságodról.

Ich erzähle des Öfteren Witze.

Gyakran mondok vicceket.

Ich erzähle dir etwas über Japan.

Mesélek neked valamit Japánról.

Am Samstag erzähle ich dir alles.

Szombaton mindent elmesélek neked.

Erzähle mir etwas über deine Familie!

- Mesélj nekem egy kicsit a családodról.
- Mesélj nekem valamit a családodról!

Solange ich lebe, erzähle niemandem davon!

Míg élek, senkinek nem teszek róla említést.

Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.

A hátralévő részt holnap mesélem el maguknak.

Und darüber, was ich Ihnen jetzt erzähle.

és amit most hallanak.

Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.

Kérlek, mesélj nekünk valamit a családodról.

Erzähle mir eine Geschichte, damit ich einschlafe!

Mesélj egy történetet, hogy elaludjak!

Erzähle mir, was du in Tokio gemacht hast.

Mondd el nekem, hogy mit csináltál Tokióban.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

Az én jelenlétemben ne mondj ordináré vicceket az apámnak.

- Erzähl mir einen Witz!
- Erzähle mir einen Witz!

Mondj egy viccet!

Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende.

Meséld el a történetet elejétől végéig.

Erzähle es uns, damit wir es auch wissen.

Meséld el nekünk, hogy mi is tudjuk!

Zwei Regeln für Erfolg im Leben: erzähle nicht alles.

Két szabály, hogy sikeres legyél az életben: Ne mesélj el mindent!

Erzähle es nicht mir, ich will nichts davon wissen!

Ezt nekem ne mondd el! Én erről nem akarok tudni.

Wenn ich die Geschichte des Kampfs unserer heutigen Zeit erzähle,

Ha napjaink küzdelmeiről akarok történetet mesélni,

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

Mesélj a tervedről!

- Erzähle mir etwas über dich.
- Erzähl mir was über dich.

Meséljen valamit magáról.

- Erzähl etwas von deinem Land.
- Erzähle was über dein Land.

Mesélj valamit az országodról!

- Sag mir was du willst.
- Erzähle mir, was du willst.

Mondd, mit akarsz?

Du kannst es mir ruhig sagen. Ich erzähle nichts weiter.

Nyugodtan elmondhatod nekem! Nem fogom tovább adni.

Wenn du mir zuhörst, erzähle ich dir eine lehrreiche Geschichte.

Ha meghallgatsz, elmesélek neked egy tanulságos történetet.

Erzähle mir diese Geschichte vom Anfang an, ohne eine Einzelheit auszulassen.

Meséld el nekem ezt a történetet az elejétől fogva, anélkül, hogy egy részletet is kihagynál belőle.

Vergiss ja nicht, heute abend fernzusehen, Tom! Ich erzähle ein Märchen!

Tomi, ne felejtsd el ma este megnézni a televíziót! Én mondok egy mesét.

- Bitte erzählen Sie weiter!
- Bitte erzähle weiter!
- Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!

Kérlek, folytasd a történetedet.

Ich erzähle dir jetzt eine Geschichte, die mir vor vielen, vielen Jahren passiert ist.

Most pedig elmesélek neked egy történetet, amely velem történt sok-sok évvel ezelőtt.

Vieles von dem, was ich heute erzähle, ist eine Frucht meiner einsamen Zeit in Haft.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.

Tudom, hogy most természetesen mindenki arra vár, hogy meséljek valamit az utazásomról.

- Erzähle mir alles, was Tom dir gesagt hat.
- Berichten Sie mir alles, was Tom Ihnen mitteilte.

Mindent mondj el nekem, amit Tom mondott neked.

- Setze dich und erzähle mir, wie du lebend aus diesem schrecklichen Abgrunde herausgekommen bist!
- Setzen Sie sich und erzählen Sie mir, wie Sie lebend aus diesem schrecklichen Abgrunde herausgekommen sind!

Ülj le és meséld el nekem, hogyan kerültél ki élve abból a félelmetes szakadékból.

„Wenn du mir nicht hilfst, erzähle ich Maria, was ich gestern gesehen habe; dass du und ...“ – „Das ist doch eine Erpressung!“ – „Ach nein, Tom! Du weißt ja, wie gern ich quatsche.“

— Ha nem segítesz nekem, elmondom Marinak, hogy mit láttam tegnap; hogy te és... — De hisz ez zsarolás! — Á, ugyan, Tomi! Tudod, hogy mennyire szeretek csacsogni.