Translation of "Bewusst" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Bewusst" in a sentence and their hungarian translations:

- Bist du dir deiner Fehler bewusst?
- Sind Sie sich Ihrer Fehler bewusst?

Ismered a hibáidat?

Sie ist sich dessen bewusst.

Ennek a tudatában van.

Ohne sich ihnen bewusst zu sein.

csak nem tudatosan.

Aber mir erst jetzt bewusst wird,

de csak most hoztam felszínre,

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

Vajon ő tisztában van-e a nehézségekkel?

Ich war mir dessen nicht bewusst.

Erről nem tudtam.

Er war sich der Gefahr bewusst.

Tudott a veszélyről.

Ich bin mir der Tatsache bewusst.

Ismerem ezt a tényt.

Bist du dir meiner Fehler bewusst?

- Látod a hibáimat?
- Ismered a hibáimat?

Ich bin mir unserer Fehler bewusst.

Tisztában vagyok a hibáinkkal.

Ich bin mir dessen sehr bewusst.

Nagyon is tisztában vagyok ezzel.

Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst.

Tom ismerte a nehézségeket.

Tom ist sich der Gefahr bewusst.

Tom tisztában van a veszéllyel.

Er ist sich seines Werts bewusst.

- Tisztában van azzal, hogy mennyit ér.
- Ismeri a saját értékét.

Er muss sich der Gefahr bewusst sein.

Tudnia kell a veszélyről.

Das Mädchen war sich der Gefahr bewusst.

A lány tisztában volt a veszéllyel.

Ich war mir des Problems nicht bewusst.

Nem tudtam a problémáról.

Ich war mir ihrer Anwesenheit nicht bewusst.

Nem tudtam a jelenlétéről.

Er ist sich seines eigenen Fehlers bewusst.

Tisztában van a saját hibáival.

Ihnen wird dadurch das Warum Ihrer Existenz bewusst

Tudni fogjuk a választ létünk miértjére,

Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.

Úgy tűnik, ismeri az érzéseimet.

Ich bin mir der Grenzen meines Wissens bewusst.

- Tisztában vagyok vele, hogy meddig terjed a tudásom.
- Ismerem a tudásom határait.

Und uns dessen bewusst werden, wie vorsichtig wir sind.

és tudatosítsuk, hogy kihozzon a jelentéktelenségünkből.

Einem bewusst macht, dass man das Bild schon kennt,

ébressze rá a nézőket, hogy önökben is megvan ez a kép,

Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden.

Még nincs tudatában a hibáinak.

Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist.

Nem is sejtettem, hogy Tom ennyire hiszékeny.

Mir war nicht bewusst, wie sehr Tom Mary vermisst.

Észre sem vettem, hogy Tomnak mennyire hiányzott Mari.

Ist Ihnen bewusst, dass Ihr Auto im Parkverbot steht?

Tisztában van vele, hogy a tilosban parkol?

Ist dir bewusst, dass man nicht gut von dir spricht?

Tisztában vagy vele, hogy nem szép dolgokat beszélnek rólad?

Mir ist bewusst, dass jede Entscheidung, die ich treffe, Konsequenzen hat.

Tisztában vagyok vele, hogy minden döntésemnek megvan a következménye.

Mir ist sehr wohl bewusst, mit wem ich es zu tun habe.

Tisztában vagyok vele, hogy kivel van dolgom.

Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.

Úgy látszik nincs tisztában az édesapám és köztem lévő ellentéttel.

Ich bin mir dessen bewusst, dass meine Hüfte weh tut, wenn es regnet.

Tudom, hogy fáj a csípőm, amikor esik az eső.

Ich bitte um Entschuldigung! Mir war nicht bewusst, dass es so ernst ist.

Sajnálom. Fel sem fogtam, milyen fontos ez.

Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.

Ha valamit nem ért, az azért van, mert nem ismeri a szövegkörnyezetet.

Überall sind Menschen. Nur wenige sind sich der Gefahr bewusst, die ihnen im Schatten folgt.

Emberek mindenütt. De kevesen vannak tudatában az árnyak közt lappangó veszélynek.

Napoleon war sich seiner Grenzen als General bewusst, machte ihn jedoch 1804 zum Marschall, als

Napóleon tisztában volt a korlátaival tábornok, de 1804-ben marsall lett

- Mir ist bewusst, dass ich nicht so attraktiv wie Maria bin.
- Ich weiß, dass Maria besser aussieht als ich.

- Tisztában vagyok vele, hogy Mária jobban néz ki nálam.
- Tudom, hogy Mária jobban néz ki, mint én.