Translation of "Schwierigkeiten" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Schwierigkeiten" in a sentence and their arabic translations:

Ich bin in Schwierigkeiten!

‫أنا في مشكلة!‬

Sie ist in Schwierigkeiten.

إنها في ورطة.

Er ist in Schwierigkeiten.

إنهُ في مشكلة.

Ich bin in Schwierigkeiten.

أنا في ورطة.

Jim ist in Schwierigkeiten.

- جيم في مشكلة.
- جيم في ورطة.

Jetzt bin ich in Schwierigkeiten.

‫أنا الآن في مشكلة.‬

Sie hat viele Schwierigkeiten erlebt.

- لقد واجهَت الكثير من الصعوبات.
- لقد مرَّت بالكثير من الصعوبات.

Du wirst auf viele Schwierigkeiten treffen.

ستواجهك كثير من الصعوبات.

Meine Frau hat Schwierigkeiten beim Einschlafen.

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?

هل هو على علم بالصعوبة؟

Inmitten von Schwierigkeiten liegen günstige Gelegenheiten.

الفرص وسط الصعوبات

Tom geriet wegen Maria in Schwierigkeiten.

وقع توم في ورطة بسبب ماري.

Das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt,

التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها

Ich weiß, dass ich jetzt in Schwierigkeiten bin.

أنا أعرف أني في مشكلة الآن.

Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.

لم أجد صعوبة في العثور على مكان بيتك.

Falle ich hier ins Wasser, bekomme ich große Schwierigkeiten.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Taktischen Anführer machte, ihn ebenfalls in Schwierigkeiten bringen könnte.

لامعًا ، يمكن أن يوقعه أيضًا في المشاكل.

Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten...

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

In jenen Jahren hatten die Menschen Schwierigkeiten, dies zu glauben.

في تلك السنوات ، واجه الناس صعوبة في تصديق ذلك.

Zu Beginn hatte er Schwierigkeiten sich im neuen Haus einzuleben.

في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.

Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.

في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.

Das ist eine der vielen Schwierigkeiten bei der Anpassung an eine hellere Welt.

‫هذه إحدى مشاكلها‬ ‫في التكيّف مع العالم المضيء.‬

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.

يقع ناس أكثر في المشاكل بسبب الأشياء بسبب ما يقولونه بدلا ما يفعلونه.

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬

Was ist mit denen, die es nicht tun? Was wird mit denen passieren, die bereits in Schwierigkeiten sind?

ماذا عن أولئك الذين لا؟ ماذا سيحدث لأولئك الذين يعانون بالفعل من المتاعب؟

- Es gibt viele Probleme, die wir nicht umgehen können.
- Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann.

هناك الكثير من المشاكل التي لا يمكننا تجنبها.