Translation of "Dessen" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Dessen" in a sentence and their hungarian translations:

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

Biztos ön ebben?

Sie ist sich dessen bewusst.

Ennek a tudatában van.

Bist du dir dessen ganz sicher?

Biztos vagy ebben?

Ich bin mir dessen nicht sicher.

Nem vagyok biztos benne.

Ich war mir dessen nicht bewusst.

Erről nem tudtam.

Ich bin mir dessen sehr bewusst.

Nagyon is tisztában vagyok ezzel.

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?

Biztos vagy benne?

- Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberer ist.
- Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberkünstler ist.

- Van egy barátom, akinek az apja bűvész.
- Van egy barátom, akinek az apja varázsló.

Die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

hulladékcsökkentés és a szemét fogalmának átértékelése;

Peter sah Paul in dessen Garten umherspazieren.

Péter látta Pált sétálni annak kertjében.

Ich schäme mich dessen, was gestern passiert ist.

Szégyellem, ami tegnap történt.

- Bist du sicher?
- Sind Sie sich dessen sicher?

Biztos vagy benne?

Wessen Brot ich esse, dessen Lied singe ich.

- Azt az urat szolgálom, akinek a kenyerét eszem.
- Aki nekem enni ad, az parancsol nekem.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Lehrer ist.

Van egy barátom, akinek tanító az apja.

Ich habe einen Freund, dessen Spitzname „Bleistift“ ist.

Van egy barátom, akinek Ceruza a beceneve.

Tom hat einen Freund, dessen Vater Astronaut ist.

Tamásnak van egy barátja, akinek űrhajós az apja.

Ich sah ein Haus, dessen Dach rot war.

Láttam egy házat, aminek a teteje piros volt.

- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist.
- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein bekannter Pianist ist.

Van egy barátom, akinek az apja híres zongorista.

Und uns dessen bewusst werden, wie vorsichtig wir sind.

és tudatosítsuk, hogy kihozzon a jelentéktelenségünkből.

Wegen dessen, was sie sind oder woran sie glauben

csak azért, mert azok, akik, vagy amiket hisznek,

Ich schämte mich dessen, was ich getan hatte, sehr.

Nagyon szégyellem, amit tettem.

Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.

Azt a férfit, akinek meghalt a felesége, özvegy embernek nevezik.

Wenn etwas fehlschlägt, sollten Sie sich dessen unverzüglich annehmen.

Ha valami balul ütne ki, haladéktalanul tegyen ellene valamit.

Wie heißt das Gebäude, dessen Dach man dort sieht?

Hogy hívják azt az épületet, aminek a tetejét ott látni?

Das Kind, dessen Spielzeug ich suche, ist mein Sohn.

A gyermek, akinek a játékszerét keresem, az enyém.

Ich bin mir dessen so sicher wie nie zuvor.

- Olyan biztos vagyok ebben, mint még soha.
- Annyira biztos vagyok benne, mint még soha azelőtt.

Das Genie ist ein Blitz, dessen Donner Jahrhunderte währt.

A zseni egy villám, amelynek a dörgése évszázadokig hallatszik.

- Bist du sicher?
- Seid ihr sicher?
- Sind Sie sicher?
- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?
- Seid ihr euch dessen sicher?

- Biztos vagy benne?
- Ön biztos ebben?

Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.

- Amelyik háznak a tetejét látod, az Baker úré.
- Az a ház, amelyiknek a tetejét láthatod, az Baker úré.

Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist.

Van egy barátom, akinek az apja ismert zongorista.

Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Schauspieler ist.

Az egyik barátom apja híres színész.

Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Romanautor ist.

Van egy barátom, akinek az apja híres író.

Der Mann, dessen Leiche man im Park fand, wurde ermordet.

A férfit, akinek holttestét megtalálták a parkban, meggyilkolták.

Shakespeare, dessen Stücke weltberühmt sind, lebte vor etwa vierhundert Jahren.

Shakespeare, akinek a művei világhírűek lettek, körülbelül négyszáz évvel ezelőtt élt.

Er ist eine vertrauenswürdige Person, dessen bin ich mir sicher.

Biztos vagyok benne, hogy méltó a bizalomra.

Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.

Tamás mindig kigúnyolja Jánost a tájszólása miatt.

Vertraue niemals einem Menschen, dessen Vergangenheit du überhaupt nicht kennst.

Sohase bízz meg olyan emberben, akinek semmit sem tudsz a múltjáról.

Sie kaufte ihm einen Pullover, aber er hasste dessen Farbe.

Vett neki egy pulóvert, de ő utálta a színét.

Brune war ein weiterer Marschall, dessen Ernennung verdankte viel zur Politik.

Brune egy újabb marsall volt, akinek kinevezése volt sokat tartozott a politikának.

Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.

A mindkét szülőjét elvesztett gyereket árvának hívják.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.

Van egy barátom, akinek az apja egy nagy hajó kapitánya.

Dieser Journalist, dessen Artikel dich so interessiert hat, ist mein Nachbar.

Az az újságíró, akinek a cikke annyira érdekelt téged, az én szomszédom.

Es gibt Wichtigeres im Leben, als ständig dessen Geschwindigkeit zu erhöhen.

Van fontosabb az életben, mint folyamatosan növelni a sebességét.

Unter meinem Bett ist ein Monster; dessen bin ich mir ganz sicher.

Egy szörny van az ágyam alatt, ebben biztos vagyok.

Jetzt habe ich endlich die Bedeutung dessen verstanden, was Tom damals sagte.

Most végre megértettem jelentőségét annak, amit Tom akkoriban mondott.

- Ich bin mir da nicht sicher.
- Ich bin mir dessen nicht sicher.

Ebben nem vagyok biztos.

Die eine Hälfte dessen, was wir schreiben, ist schädlich, die andere nutzlos.

Az egyik fele annak, amit írunk, kártékony, a másik fele haszontalan.

Ich bin mir dessen bewusst, dass meine Hüfte weh tut, wenn es regnet.

Tudom, hogy fáj a csípőm, amikor esik az eső.

Und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

és azt, hogy mi tesz minket azzá, akik vagyunk.

Tom musste auf sein morgendliches Schwimmen aufgrund dessen, dass es zu kalt war, verzichten.

Mivel túl hideg volt, Tom lemondott a reggeli úszásról.

Haue nie dem Mann auf den Kopf, zwischen dessen Zähnen du deine Finger hast.

Soha ne üss annak a fejére, akinek fogai közt tartod az ujjaidat.

- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, nennt man Waisenkind.
- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.
- Ein Kind, das seine Eltern verloren hat, nennt man eine Waise.

A gyermeket, akinek a szülei meghaltak, árvának nevezik.

Herr Schmidt, dessen Auto ich mir für diesen Ausflug geliehen habe, ist ein reicher Anwalt.

Smith úr, akinek a kocsiját kölcsön kaptam erre az utazásra, egy gazdag ügyvéd.

Du solltest nicht deine Überzeugungen aufgeben, nur weil du jemand geheiratet hast, dessen Meinung unterschiedlich ist.

Nem kellene feladnod a nézeteidet csak azért, mert akivel összeházasodtál, eltérő a véleménye.

Den schwer beladenen Kamelen folgte auf einem schönen Pferd der Kaufmann, dessen Namen ich inzwischen vergessen habe.

A jól megrakott tevéket egy szép ló követte, mely a kereskedőé volt, de a nevét időközben elfelejtettem.

Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.

A legközelebbi szomszédom virtuóz, akinek a zongorázáshoz való tehetsége jó nevet szerzett a zenei szakemberek között.

Tom ergriff die Keule des schlafenden Trolls und schwang sie mit ungeheurer Wucht nach dessen Schädel; doch der war so hart, dass die Keule zerbarst, der Schläfer aber ruhig weiterschnarchte, als wäre nichts gewesen.

Tom megragadta az alvó troll bunkósbotját, és fejbevágta vele irdatlan erővel. A koponyája azonban olyan kemény volt, hogy a bunkó eltört, az alvó viszont nyugodtan tovább aludt, mintha mi sem történt volna.