Translation of "Zweites" in French

0.012 sec.

Examples of using "Zweites" in a sentence and their french translations:

Mach es ein zweites Mal.

Faites-le une seconde fois.

Als zweites Beruflicher/Finanzieller Erfolg.

puis réussite professionnelle et financière.

Venezuela ist mein zweites Land.

Le Venezuela est mon deuxième pays.

Als Zweites entdeckt man seine Seele.

La seconde chose que vous découvrez est votre âme.

Zur Sicherheit noch ein zweites Seil.

Je vais attacher une autre corde par mesure de sécurité.

Behandeln wir nun ein zweites Problem!

Maintenant nous traitons d'un second problème !

Der Freund ist ein zweites Ich.

- Un ami est un autre moi-même.
- Un ami est un alter ego.

- Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
- Frau Smith hat ihr zweites Baby geboren.

Madame Smith a mis son deuxième enfant au monde.

Die Räume sind wie ihr zweites Zuhause.

Les chambres sont comme votre résidence secondaire.

Wir sollten noch ein zweites Gutachten anfordern.

Nous devrions solliciter un deuxième avis.

Ein zweites oder dieses Beispiel wird auch gegeben

une seconde ou cet exemple est donné aussi

Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.

Madame Smith a mis son deuxième enfant au monde.

Und ein zweites Fach ist hinter dem Piloten.

et il y a un second compartiment derrière le pilote.

In diese Gaststätte sollten wir kein zweites Mal gehen.

N'allons plus à ce restaurant.

Tom erhob sich und holte sich ein zweites Stück Kuchen.

Tom s'est levé et est allé chercher un second morceau de gâteau.

Maria hat erst ein Kind und möchte gern ein zweites.

Marie a seulement un enfant et en voudrait bien un deuxième.

Egal was er sagt, ich werde ihm kein zweites Mal vertrauen.

Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance.

Ich will nicht, dass ich mein Herz ein zweites Mal verliere.

Je ne veux pas que mon cœur se brise une seconde fois.

Da Oudinots zweites Korps in besserer Verfassung war als die meisten anderen,

Le deuxième corps d'Oudinot étant en meilleure forme que la plupart,

Er nahm ein zweites Stück, um es seiner kranken Freundin zu bringen.

Il prit un second morceau pour l'apporter à son amie malade.

Diese berühmte Schauspielerin unterzog sich zur Behandlung ihrer Sucht ein zweites Mal einer Entziehungskur.

Cette actrice renommée est allée en cure de désintoxication pour la seconde fois afin de traiter sa dépendance.

- Du musst das Fahrrad kein zweites Mal erfinden.
- Du musst das Rad nicht neu erfinden.

- Vous n'avez pas besoin de ré-inventer la roue.
- Tu n'as pas besoin de ré-inventer la roue.

Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.

Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.
- Das wird kein zweites Mal passieren.

Ça ne se reproduira pas.

Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug, um es ein zweites Mal zu tun.

De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.

Zuerst nahm Tom ein Aspirin und dann, als das Kopfweh immer noch nicht besser wurde, nahm er ein zweites.

D'abord Tom prit une aspirine et puis, comme les maux de tête ne disparaissaient toujours pas, il en prit une deuxième.

In seinem großen Durst trank er ein Glas Mineralwasser, danach ein zweites Glas, sogar ein drittes, und erst da merkte er, dass das Wasser Wodka war.

Avec toute sa soif, il a bu un verre d'eau minérale, puis un deuxième verre, puis même un troisième verre, et c'est alors seulement qu'il a réalisé que l'eau était de la vodka.

Welches die Sprache der Worte, die man in Anführungszeichen einschließt, auch sei: man verwendet im Französischen französische Guillemets. Diese bestehen aus doppelten Chevrons, deren erstes Paar „le guillemet ouvrant“ (das öffnende Anführungszeichen) und deren zweites „le guillemet fermant“ (das schließende Anführungszeichen) heißt.

Quelle que soit la langue des mots que l’on encadre de guillemets, on emploie en français les guillemets français. Ils consistent en doubles chevrons, dont la première paire s’appelle le « guillemet ouvrant », et la seconde le « guillemet fermant ».