Translation of "Zuzuhören" in French

0.008 sec.

Examples of using "Zuzuhören" in a sentence and their french translations:

Aktiv zuzuhören,

écouter attentivement,

Die Leute hören, ohne zuzuhören.

Les gens entendent sans écouter.

Er gab vor, nicht zuzuhören.

Il prétendait ne pas écouter.

Ich bin hier, um zuzuhören.

Je suis ici pour écouter.

Ich versuchte, ihm aufmerksam zuzuhören.

- J'essayai de l'écouter avec attention.
- J'ai essayé de l'écouter avec attention.

Ich bin hier um zuzuhören.

Je suis ici pour écouter.

Ich empfehle dir, genau zuzuhören.

Je te suggère d'écouter attentivement.

Es tut einfach weh, dabei zuzuhören.

C'est dur d'entendre ça.

Es macht mich müde ihm zuzuhören.

L'écouter m'épuise.

Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören.

Personne ne s'arrête pour l'écouter.

Es ist wundervoll, einem Gelehrten zuzuhören.

- Que c'est merveilleux d'écouter une personne érudite.
- Quel plaisir que d'entendre parler une personne cultivée.

Ich bin es leid, dir zuzuhören.

- J'en ai assez de t'entendre.
- J'en ai marre de t'entendre.

Sie werden sich weigern, Ihnen zuzuhören.

Ils refuseront de vous écouter.

- Ich muss dir nicht zuhören.
- Ich muss nicht auf dich hören.
- Ich brauche dir nicht zuzuhören.
- Ich brauche Ihnen nicht zuzuhören.
- Ich brauche euch nicht zuzuhören.

- Je n'ai pas à t'écouter.
- Je n'ai pas à vous écouter.

Um den Frauen in eurem Leben zuzuhören?

pour écouter les femmes dans votre vie ?

Es ist immer angenehm, seinem Gespräch zuzuhören.

Sa conversation est toujours agréable à écouter.

Anfangs zog ich es vor, ihr schweigend zuzuhören.

Au début, j'ai préféré l'écouter en silence.

Sie brennen darauf, dem berühmtesten Jäger des Stammes zuzuhören.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

Meine Vorstellung ist es, meinem inneren Kind mitfühlend zuzuhören

L'idée est d'écouter avec compassion ce que dit cet enfant intérieur,

Hör auf zu reden, und fang mal an zuzuhören!

Arrête de parler et commence par écouter.

Er beschuldigt sie oft, nie zuzuhören, wenn er etwas sagt.

Il l'accuse souvent de ne jamais écouter ce qu'il dit.

- Ich mag es, ihm zuzuhören.
- Ich höre ihm gern zu.

J'aime l'écouter.

Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür.

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

- Es scheint niemand mehr auf uns zu hören.
- Niemand scheint uns mehr zuzuhören.

Personne ne semble plus nous écouter.

- Es ist angenehm, ihrer Stimme zu lauschen.
- Es ist angenehm, ihrer Stimme zuzuhören.

Sa voix est agréable à écouter.

Sie empfahl ihm, nicht zu viel Salz zu verwenden, aber er weigerte sich, ihr zuzuhören.

- Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter.
- Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter.

Ihm zwanzig Minuten beim Reden zuzuhören, hat mich mindestens genauso erschöpft wie eine vierstündige Prüfung.

L'écouter parler vingt minutes m'a autant fatigué qu'un examen de quatre heures.

Aber sie interessieren dich nicht, aber wenn dein Kind kommt, um zuzuhören, wow, sie werden mein Kind aufnehmen

mais vous ne vous souciez pas d'eux mais quand votre enfant vient écouter, wow ils enregistreront mon enfant

- Wenn ich rede, bist du still und hörst zu!
- Wenn ich spreche, habt ihr still zu sein und zuzuhören!

- Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
- Tais-toi et écoute quand je parle !

Wenn wir dafür vorgesehen wären, mehr zu reden als zuzuhören, hätte man uns zwei Münder und ein Ohr gegeben.

Si on était censé parler plus qu'on écoute, on serait doté de deux bouches et d'une seule oreille.

- Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür.
- Lerne zuhören - günstige Gelegenheiten klopfen manchmal sehr leise an deine Tür!

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

- Er gab vor, nicht zuzuhören.
- Er tat so, als würde er nicht zuhören.
- Er hat so getan, als würde er nicht zuhören.
- Er tat so, als hörte er nicht zu.

- Il prétendait ne pas écouter.
- Il faisait semblant de ne pas écouter.