Translation of "Aufmerksam" in French

0.011 sec.

Examples of using "Aufmerksam" in a sentence and their french translations:

Seid aufmerksam!

- Sois attentif.
- Sois attentive.

Ich bin aufmerksam.

- Je suis attentive.
- Je suis attentif.

Alle hörten aufmerksam zu.

- Tout le monde écoutait attentivement.
- Tous écoutaient avec attention.
- Tout le monde a écouté avec attention.
- Tous écoutaient attentivement.

Oh, danke! Wie aufmerksam!

Oh, merci ! Comme c'est prévenant.

Du bist sehr aufmerksam.

Tu es très attentif.

Tom ist aufmerksam, nicht wahr?

Tom est attentif, n'est-ce pas ?

Ich versuchte, ihm aufmerksam zuzuhören.

- J'essayai de l'écouter avec attention.
- J'ai essayé de l'écouter avec attention.

Er hörte dem Redner aufmerksam zu.

Il écouta attentivement l'orateur.

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

- Ich bin aufmerksam.
- Ich passe auf.

- Je suis attentive.
- Je suis attentif.
- Je fais attention.

Ich will, dass du aufmerksam zuhörst.

- Je veux que vous écoutiez attentivement.
- Je veux que tu écoutes attentivement.

Thomas betrachtete aufmerksam die junge Frau.

Thomas regarda la jeune femme attentivement.

Tom ist sehr romantisch und aufmerksam.

Tom est très romantique et attentionné.

Ich glaube nicht, dass Tom aufmerksam ist.

Je ne pense pas que Tom fasse attention.

- Er machte sie auf ein paar Rechtschreibfehler aufmerksam.
- Er hat sie auf ein paar Rechtschreibfehler aufmerksam gemacht.

Il lui a fait faire attention à quelques fautes d'orthographe.

Wenn du auf unsere Videos aufmerksam werden willst

si vous voulez être au courant de nos vidéos

Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören.

Conte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.

Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden.

Cet article mérite une attention particulière.

Es war sehr aufmerksam von dir, den Wein kaltzustellen.

Comme c'est attentionné de votre part d'avoir mis au frais du vin pour nous.

Bist du dazu fähig, das Buch aufmerksam zu lesen?

Es-tu capable de lire le livre attentivement ?

Aber was in Tonga passiert ist, macht darauf aufmerksam,

Mais ce qui s'est produit aux Tonga révèle

Sondern wir machen die Welt schön, indem wir aufmerksam sind.

nous rendons le monde beau en lui prêtant attention.

Schau aufmerksam hin. Ich zeige dir, wie man das macht.

Regardez attentivement. Je vais vous montrer comment faire.

Sie trägt kunterbunte Kleider, um auf sich aufmerksam zu machen.

Elle porte des robes bariolées afin d'attirer l'attention.

- Ich war nicht aufmerksam genug.
- Ich war nicht achtsam genug.

- Je n'étais pas suffisamment attentif.
- J'étais insuffisamment attentif.

Du kannst nicht aufmerksam genug sein, wenn du Auto fährst.

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

Wir haben diese Fabrik ein paar Wochen lang aufmerksam observiert.

Nous avons observé ce site industriel attentivement pendant quelques semaines.

- Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
- Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe.

Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.

Als ich ihren Sohn lobte, hörte sie mir sehr aufmerksam zu.

Lorsque j'ai loué son fils, elle a écouté très attentivement.

Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.

Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.

Ich bin vor einigen Tagen auf ein Online-Angebot aufmerksam geworden.

J'ai eu connaissance d'une offre en ligne il y a quelques jours.

Ein guter Taktiker, mutig, energisch und aufmerksam gegenüber dem Bedürfnisse seiner Männer.

un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.

Vous pouvez en profiter pour prêter attention à nos offres spéciales.

Ich habe nicht die Zeit, das zu wiederholen, darum horch aufmerksam zu!

Je n'ai pas le temps de le répéter alors écoutez avec attention !

Wie vermeiden wir besser, dass die Jaguare dieses Dschungels auf uns aufmerksam werden?

Quel est le meilleur moyen de ne pas attirer l'attention des jaguars de la jungle ?

Dies machte ihn auf den neuen Ersten Konsul Frankreichs, Napoleon Bonaparte, aufmerksam, mit

Cela l'amena à l'attention du nouveau Premier Consul de France, Napoléon Bonaparte, avec

Dank Google Maps werden hoffentlich viele Menschen auf der Welt auf uns aufmerksam.

Grâce à Google Maps, j'espère que le monde entier entendra parler de nous.

Höre mir aufmerksam zu und du wirst verstehen, was ich wirklich sagen will.

Écoutez-moi attentivement et vous comprendrez ce que je veux vraiment dire.

- Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr.
- Erzähl mir deine Geschichte. Ich werde aufmerksam zuhören.

- Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
- Conte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.

Was ich möchte, ist im Wesentlichen, dass die Arbeiter aufmerksam und wachsam sind, und dass sie sich nicht provozieren lassen.

Ce que je désire, essentiellement, c’est que les travailleurs soient attentifs, vigilants et qu’ils évitent les provocations.

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

Il veut juste attirer l'attention.

- Hör mir genau zu, und du wirst verstehen, was ich wirklich meine.
- Höre mir aufmerksam zu und du wirst verstehen, was ich wirklich sagen will.

Écoutez-moi attentivement et vous comprendrez ce que je veux vraiment dire.

- Hört mir aufmerksam zu und ihr werdet verstehen, was ich wirklich sagen will.
- Hören Sie mir gut zu, dann werden Sie verstehen, was ich wirklich meine.

Écoutez-moi attentivement et vous comprendrez ce que je veux vraiment dire.

- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu erregen.
- Ich wollte dich auf mich aufmerksam machen.

- J'ai essayé de capter ton attention.
- J'ai essayé d'attirer ton attention.
- J'ai essayé d'attirer votre attention.
- J'ai essayé de capter votre attention.

- Sie ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihr nur um Aufmerksamkeit.
- Sie wünscht sich halt Beachtung.
- Sie möchte eben beachtet werden.
- Sie will nur auf sich aufmerksam machen.

Elle veut juste attirer l'attention.

Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.

La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes... sans te dire merci.

Sie machte mich darauf aufmerksam, dass die esperantosprachigen Sprichwörter eine Geschichte haben, die viel länger ist als die bisherige Lebensdauer dieser Sprache, da sie durch Übersetzungen aus anderen Sprachen entstanden, die ihrerseits zu einem Teil aus der lateinischen Sprache oder aus der Bibel schöpften.

Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.