Translation of "Dabei" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Dabei" in a sentence and their italian translations:

- Hast du es dabei?
- Habt ihr es dabei?
- Haben Sie es dabei?

- Ce l'hai con te?
- Ce l'ha con se?
- Ce l'avete con voi?

Sie sind dabei.

- Sono dentro.
- Loro sono dentro.

Viel Glück dabei!

- Buona fortuna con quello.
- Buona fortuna con quella.

- Sie sind dabei zu entkommen.
- Ihr seid dabei zu entkommen.
- Du bist dabei zu entkommen.

- Stai scappando.
- Sta scappando.
- State scappando.
- Stai fuggendo.
- Sta fuggendo.
- State fuggendo.

Helfen Sie mir dabei.

Datemi una mano.

Verdient Tom Geld dabei?

Tom fa soldi?

Hat jemand Schokolade dabei?

Qualcuno ha della cioccolata con sé?

Ich bin dabei, abzunehmen.

- Sto cercando di perdere peso.
- Io sto cercando di perdere peso.
- Sto provando a perdere peso.
- Io sto provando a perdere peso.

Okay, was haben wir dabei?

Ok, cosa abbiamo addosso?

Und dabei den Kopf zurückzieht,

quando arretrano la testa e si arrotolano

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

Ma è incredibilmente faticoso.

Sie sind dabei, zu gehen.

- Stanno per andare.
- Loro stanno per andare.

Lassen wir es dabei bewenden!

- Lasciamo perdere.
- Lasciamo le cose come stanno.

Hast du deinen Ausweis dabei?

Hai con te la tua tessera?

Tom ist dabei, Mary nachzuahmen.

Tom sta mimando Mary.

Ich habe kein Geld dabei.

- Io non ho soldi con me.
- Non ho denaro con me.
- Io non ho denaro con me.

Ich habe kaum Geld dabei.

Difficilmente ho soldi con me.

Ich bin dabei zu entkommen.

- Sto fuggendo.
- Io sto fuggendo.

Wir sind dabei zu entkommen.

- Stiamo fuggendo.
- Noi stiamo fuggendo.

Tom war dabei zu ersticken.

Tom stava soffocando.

Niemand hat sie dabei gesehen.

- Nessuno li ha visti farlo.
- Nessuno li ha visti farla.
- Nessuno le ha viste farlo.
- Nessuno le ha viste farla.

Ich habe 10 Füller dabei.

- Ho dieci biro.
- Ho dieci penne.
- Io ho dieci penne.
- Io ho dieci biro.

Hast du deinen Pass dabei?

Hai con te il tuo passaporto?

Der Panda ist dabei, auszusterben.

Il panda è in via di estinzione.

Ich könnte dir dabei helfen.

Potrei aiutarti con questo.

Tom hat seinen Regenschirm dabei.

Tom ha il suo ombrello con sé.

Layla war dabei zu ersticken.

Layla stava soffocando.

Er hat seinen Regenschirm dabei.

Ha il suo ombrello con sé.

Und das kommt dabei heraus.

Ed ecco il risultato.

- Bist du beim Treffen heute Nachmittag dabei?
- Sind Sie beim Treffen heute Nachmittag dabei?
- Seid ihr beim Treffen heute Nachmittag dabei?

- Sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Tu sarai alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Lei sarà alla riunione di questo pomeriggio?
- Sarete alla riunione di questo pomeriggio?
- Voi sarete alla riunione di questo pomeriggio?

- Sie sind dabei, das Spiel zu verlieren.
- Sie sind dabei, die Partie zu verlieren.
- Ihr seid dabei, das Spiel zu verlieren.

- Stai per perdere la partita.
- Sta per perdere la partita.
- State per perdere la partita.

- Er ist dabei, das Spiel zu verlieren.
- Er ist dabei, die Partie zu verlieren.

Sta perdendo il gioco.

Ein Unternehmen, das dabei helfen könnte,

Un'iniziativa che potrebbe aiutare a ridurre i miliardi di chili

Ich habe nicht viel Geld dabei.

Non ho con me molti soldi.

Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.

Fai male a pensar male.

Ich habe die Adresse nicht dabei.

- Non ho l'indirizzo con me.
- Io non ho l'indirizzo con me.

Ich habe kein gutes Gefühl dabei.

Non mi sento bene a riguardo.

Tom hatte nur drei Dollar dabei.

- Tom aveva solo tre dollari con sé.
- Tom aveva soltanto tre dollari con sé.
- Tom aveva solamente tre dollari con sé.

Sind irgendwelche Briefe für mich dabei?

Ci sono delle lettere per me?

Ich bin dabei Tennis zu spielen.

- Vado a giocare a tennis.
- Sto andando a giocare a tennis.

Der Adler ist dabei zu landen.

L'aquila sta per atterrare.

Was hast du dir dabei gedacht?

- Cosa stavi pensando?
- Cosa stava pensando?
- Cosa stavate pensando?

Ich kann ihr dabei nicht helfen.

- Non posso aiutarla con quello.
- Non riesco ad aiutarla con quello.
- Non la posso aiutare con quello.
- Non la riesco ad aiutare con quello.

Nein, ich habe es nicht dabei.

No, non ce l'ho con me.

Ich habe lediglich tausend Yen dabei.

Ho non più di 1.000 yen con me.

- Was ist denn dabei?
- Und dann?

E dopo?

Ich fühlte mich dabei wieder jung.

Farlo mi ha fatto sentire di nuovo giovane.

- Hast du einen Bleistift dabei?
- Hast du einen Stift bei dir?
- Hast du einen Kugelschreiber dabei?

Hai con te una matita?

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

Io sono seduta qui dietro,

Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier,

Quando dico "entusiasmo" suona strano,

Zum Glück haben wir unseren Notfunk dabei.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

Wir wurden dabei von Stephen Hawking inspiriert.

Ci siamo fatti ispirare, in questo, dalle parole di Stephen Hawking.

dabei geschieht alles im Namen der Wissenschaft.

ma tutto in nome della scienza.

Bist du dabei? Ich auf jeden Fall.

Sei pronto? Se lo sei, lo sono anch'io.

Denn ich war dabei, Männlichkeit zu entdecken,

perché stavo esplorando la mascolinità,

Ich habe nicht sehr viel Geld dabei.

- Non ho molti soldi con me.
- Io non ho molti soldi con me.
- Non ho molto denaro con me.
- Io non ho molto denaro con me.

Wir waren alle bei der Besprechung dabei.

Eravamo tutte presenti alla riunione.

Tom ist dabei, einen neuen Plan auszuarbeiten.

Tom sta lavorando su un nuovo piano.

- Tom ist neu dabei.
- Tom ist neu.

- Tom è un principiante.
- Tom è un nuovo arrivato.
- Tom è un novizio.

Ich weiß das, weil ich dabei war.

Lo so perché ero coinvolto.

Er war bei der Sitzung nicht dabei.

Lui era assente alla riunione.

Und dabei eine Haltung leidenschaftsloser Neugier einzunehmen.

con un'attitudine di curiosità spassionata.

Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren.

Tom sta perdendo il gioco.

Ich habe Süßigkeiten für die Kinder dabei.

Porto dei dolciumi per i bambini.

Dabei stießen wir auf ein Gedicht von Beyoncé:

e abbiamo trovato questa poesia scritta da Beyoncé.

Wie kann dabei ein Roboter von Nutzen sein?

E che utilità può avere un robot?

Und ich möchte dabei helfen, das zu ändern.

e voglio fare qualcosa per cambiare.

Dabei sind Sie Sie, und Emotionen sind Datenquellen.

Mentre voi siete voi, e l'emozione è una fonte di dati.

Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.

Il treno stava per lasciare la stazione.

Das Flugzeug ist dabei, nach Paris zu starten.

- L'aereo sta per decollare per Parigi.
- L'aeroplano sta per decollare per Parigi.

Meine Mutter ist dabei einen Kuchen zu machen.

Mia madre sta preparando una torta.

Wir waren dabei zu beginnen, als es regnete.

Stavamo per iniziare quando cominciò a piovere.

Sie schläft und umarmt dabei ihren kleinen Bären.

Lei dorme abbracciando il suo orsacchiotto.

- Tom hatte Blumen dabei.
- Tom hat Blumen mitgebracht.

- Tom ha portato dei fiori.
- Tom portò dei fiori.

Ich war gerade dabei einen Kuchen zu backen.

Stavo facendo una torta.

Ich war gerade dabei, einen Brief zu schreiben.

- Stavo giusto per scrivere una lettera.
- Io stavo giusto per scrivere una lettera.

Was zum Teufel hat sich Tom dabei gedacht?

Cosa diavolo stava pensando Tom?

Was zum Teufel hat er sich dabei gedacht?

- Cosa diavolo stava pensando?
- Lui cosa diavolo stava pensando?

Was zum Teufel hat sie sich dabei gedacht?

- Cosa diavolo stava pensando?
- Lei cosa diavolo stava pensando?

Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen.

- Lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- L'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo aiutò a superare la sua tristezza.
- Lei l'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lo aiutò a superare la sua tristezza.

Ich bin gerade dabei ein Buch zu schreiben.

- Sono intento a scrivere un libro.
- Sto scrivendo un libro.

Dabei war auf meinem Bild gar kein Hut.

Ma il mio disegno non era il disegno di un cappello.

Dabei leitet man eine geringe Menge Spannung ins Gehirn,

Immetti un basso voltaggio nel cervello,

Dabei verschließt das Gaumensegel exakt das Ende der Nase.

In quel caso palato molle e retro del naso si saldano ermeticamente.

Und es ist unsere Aufgabe, ihnen dabei zu helfen.

È nostro compito aiutarli a farlo.

Das Fernsehen hilft uns dabei, unser Wissen zu erweitern.

La televisione ci aiuta ad ampliare la nostra conoscenza.

Du bist dabei, dein Herz mit deinem Blut anzumalen.

Stai dipingendo il tuo cuore con il tuo sangue.

Ich weiß nicht, was Tom sich dabei gedacht hat.

Non so cosa stava pensando Tom.

- Wir sind dabei zu gewinnen.
- Wir sind am Gewinnen.

- Stiamo vincendo.
- Noi stiamo vincendo.

Sie erwischte mich dabei, wie ich mir Pornos ansah.

- Mi ha beccato mentre guardavo della pornografia.
- Lei mi ha beccato mentre guardavo della pornografia.
- Mi ha beccato mentre guardavo dei porno.
- Lei mi ha beccato mentre guardavo dei porno.

- Lassen wir es dabei bewenden!
- Lass es gut sein!

Lasciamo perdere.

Ich bin dabei, für die nächste Prüfung zu lernen.

Sono occupato a preparare il prossimo esame.

Ich bin dabei, mir einen besseren Plan zu überlegen.

Sto cercando di pensare a un piano migliore.

Ich bin gerade dabei, Tom nach Hause zu bringen.

Sto per portare a casa Tom.