Translation of "Dabei" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Dabei" in a sentence and their korean translations:

Interessant dabei ist,

흥미로운 점은

Und dabei wurde mir klar,

그렇게 해서

Okay, was haben wir dabei?

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

Und dabei den Kopf zurückzieht,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

‎대신 에너지 소모가 엄청나죠

Dabei kann man das kaufen.

이걸 살 수 있어

Es waren keine Superkräfte dabei.

즉시 초능력이 생기지는 않았네요

Ein Unternehmen, das dabei helfen könnte,

매년 수십억 파운드씩 버려져 우리의 땅과 강, 바다를 오염시키고

Es tut einfach weh, dabei zuzuhören.

옆에서 듣고 있기 힘든데

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei,

제가 이 뒤에 앉아서

Dabei ist "Genießen'' ein komisches Wort hier,

"즐겁게"라는 말이 어울리지 않을 수도 있는데

Zum Glück haben wir unseren Notfunk dabei.

다행히 비상 무전기가 있었습니다

Wir wurden dabei von Stephen Hawking inspiriert.

우리는 스티븐 호킹이 한 말에서도 영감을 얻었습니다.

dabei geschieht alles im Namen der Wissenschaft.

과학의 권위 아래서 이루어지는 거예요.

Bist du dabei? Ich auf jeden Fall.

해보시겠습니까? 당신이 하신다면, 저도 하죠

Denn ich war dabei, Männlichkeit zu entdecken,

제가 남성성을 탐구하고 있어서 그런지

Ihr habt je sechs. Bleibt ihr dabei?

6가지를 골랐는데 이대로 갈까?

Dabei stießen wir auf ein Gedicht von Beyoncé:

그리고 비욘세가 작사한 시를 이해하게 됐죠.

Wie kann dabei ein Roboter von Nutzen sein?

로봇을 사용하면 어떤 점이 유리할까요?

Und gewöhnlich dabei hilft, uns positiv zu orientieren.

긍정적인 면으로 집중하게 도와줍니다.

Und ich möchte dabei helfen, das zu ändern.

그리고 전 이걸 바꾸는데 기여하고 싶습니다.

Dabei sind Sie Sie, und Emotionen sind Datenquellen.

그러나 여러분은 여러분이고 감정은 그저 데이터의 원천입니다.

Dabei geht es um Böden in hohen Breitengraden.

이것은 높은 위도에서의 토양 이야기입니다.

Dabei leitet man eine geringe Menge Spannung ins Gehirn,

뇌에 극 소량의 전압을 흐르게 하는 것인데

Dabei verschließt das Gaumensegel exakt das Ende der Nase.

이 부드러운 입천장이 정확히 코 뒷부분을 막고 있습니다.

Und es ist unsere Aufgabe, ihnen dabei zu helfen.

그리고 그렇게 하도록 돕는 것이 우리가 할 일입니다.

Und dann die Millennials -- die Dabei-Sein-Ist-Alles-Generation --

그리고 밀레니엄들, 누구나 칭찬받아야 한다고 믿는

Aus Erfahrung weiß ich, dass man dabei vorsichtig sein muss.

제 경험상 기어 내려갈 때는 특히 조심해야 합니다

Aber wenn wir etwas machen, ohne dabei an andere zu denken,

만약 우리가 다른사람들을 염두해두고 아무것도 하지 않는다면,

Das wird nicht sehr gut riechen, aber mir dabei helfen abzukühlen.

냄새는 그리 좋지 않지만 몸을 식히는 데 도움이 될 겁니다

Und dabei bemerkte ich, dass alle Gebiete der Wissenschaft verbunden sind.

저는 모든 과학 분야가 서로 관련이 있다는 사실을 깨달았습니다.

Und ein kleiner Teil dieses Geldes hilft uns dabei Videos zu machen.

그 돈의 아주 일부는 우리가 비디오를 만드는데 도움이 됩니다.

"Masken helfen einem wirklich dabei, zu vermeiden, dass man sein Gesicht berührt."

"마스크는 여러분이 얼굴을 만지는 것을 막아줍니다."

Und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

잡을 수도 있어요 이렇게 하면 물릴 가능성이 적죠

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.

당연히 생존을 위해 망가진 환경에서 자신을 방어하려는 움직임 같습니다