Translation of "Zuletzt –" in French

0.086 sec.

Examples of using "Zuletzt –" in a sentence and their french translations:

Maria lachte zuletzt.

- Marie eût le dernier mot.
- C'est Marie qui rit la dernière.

Er lachte zuletzt.

Il a ri le dernier.

Marie lachte zuletzt.

C'est Marie qui rit la dernière.

Zuletzt bestellt, zuerst bekommen.

Dernier commandé, premier reçu.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

L'espoir meurt en dernier.

Der Teufel stirbt zuletzt.

C'est le diable qui meurt en dernier.

Zuletzt die Nummer 7 hier unten.

Enfin, le numéro sept ici, en bas.

Er dachte an sich, selbst zuletzt.

Il pensait à lui, jusqu'à la fin.

Er dachte an sich selbst zuletzt.

Il pensait à lui-même en dernier.

Welches Konzert hast du zuletzt gesehen?

Quel concert as-tu vu en dernier ?

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Rira bien qui rira le dernier.

Wir werden sehen, wer zuletzt lacht.

Nous verrons qui rira le dernier.

Wann hast du Tom zuletzt gesehen?

Quand as-tu vu Tom pour la dernière fois ?

Wann sahst du meinen Vater zuletzt?

Quand as-tu vu mon père pour la dernière fois ?

Wann habt ihr Tom zuletzt gesehen?

Quand avez-vous vu Tom en dernier lieu ?

- In London habe ich sie zuletzt gesehen.
- Zuletzt gesehen habe ich sie in London.
- Es war in London, dass ich sie zuletzt gesehen habe.

C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois.

Bis zuletzt hatte er seine Unschuld beteuert.

Jusqu'à la fin, il avait protesté de son innocence.

Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!

L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !

Wann hast du zuletzt gegessen oder getrunken?

Quand as-tu mangé ou bu la dernière fois ?

Wann warst du zuletzt bei einer Beerdigung?

Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ?

Wann hast du zuletzt jemandem die Tränen abgewischt?

Quand as-tu, pour la dernière fois, essuyé les larmes de quelqu'un ?

Wer zuletzt lacht, hat es vorher nicht begriffen!

Celui qui rit en dernier ne l'avait pas compris avant.

Mit dir später und von natürlich nicht zuletzt,

avec vous plus tard, et de Bien sûr, mais non le moindre,

Schätze, ihr seid es beobachten und nicht zuletzt

Appréciez vous les gars regarder et last but not least,

Ich weiß nicht mehr, was ich zuletzt gelesen habe.

Je ne me rappelle pas ce que j'ai lu en dernier.

Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010

- Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010.
- Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.

Zuletzt hatten sie noch einhellig mit einem Verbleib gerechnet.

- En fin de compte, ils avaient tous prévu de rester.
- En fin de compte, elles avaient toutes prévu de rester.

Wir haben zuletzt z.B. ein Brot mit Erdbeere auch dazu.

Enfin, par exemple, nous avons également du pain avec des fraises.

Sie sah gut aus, als ich sie zuletzt gesehen habe.

Elle avait l'air bien quand je l'ai vue la dernière fois.

Als ich Tom zuletzt gesehen habe, ging er an Krücken.

La dernière fois que j'ai vu Tom, il marchait avec des béquilles.

Das Alter beneidet die Jugend zuletzt nur noch um ihr Zahnweh.

Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.

Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.

- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus la dernière fois.
- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues la dernière fois.

- Also, was passiert dem Protagonisten am Ende?
- Was also geschieht der Hauptfigur zuletzt?

Alors qu'arrive-t-il au protagoniste, à la fin ?

Geh schonend um mit Bob! Weißt du, er hatte zuletzt eine schwierige Phase durchzustehen.

Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment.

- Wann sahst du meinen Vater zuletzt?
- Wann hast du meinen Vater zum letzten Mal gesehen?

Quand as-tu vu mon père pour la dernière fois ?

- Welches Konzert hast du zuletzt gesehen?
- Was war das letzte Konzert, das Sie gesehen haben?

Quel était le dernier concert que vous avez-vu ?

Als er seinen Marschällen seine letzten Befehle erteilte, wandte sich der Kaiser zuletzt an Soult und sagte:

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

Im Laufe der letzten drei Jahre hat er sein Haus nacheinander in blau, dann in grün und zuletzt in kanariengelb gestrichen.

Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.

- Wann hast du Tom zuletzt gesehen?
- Wann haben Sie Tom das letzte Mal gesehen?
- Wann hast du das Tom letzte Mal gesehen?

Quand as-tu vu Tom pour la dernière fois ?

Es ist schon so lange her, dass ich dich zuletzt gesehen habe: Beim letzten Mal hieß »Star Wars« noch »Krieg der Sterne« und hatte nur drei Teile, die alle gut waren.

Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.