Translation of "Wirft" in French

0.004 sec.

Examples of using "Wirft" in a sentence and their french translations:

- Der Junge wirft einen Stein.
- Der Bub wirft einen Stein.

Le garçon lance une pierre.

Der Junge wirft einen Stein.

Le garçon lance une pierre.

Deb wirft eine größere Frage auf.

Deb soulève une autre question.

All dies wirft weitere Fragen auf.

Tout cela soulève de nouvelles questions.

Diese Übersetzung wirft einige Fragen auf.

Cette traduction suscite quelques questions.

Tom wirft den Enten Brot zu.

Thomas jette du pain aux canards.

Siehst du den Schatten, den er wirft?

Vous voyez l'ombre que ça fait avec le soleil ?

Das ist ein Flammenwerfer. Der wirft Flammen.

C'est un lance-flammes. Il lance des flammes.

Sie wirft das Geld zum Fenster hinaus.

Elle jette l'argent par les fenêtres.

Ich will, dass Tom einen Blick darauf wirft.

Je veux que Tom jette un coup d'œil là-dessus.

Er wirft eine Geschichte, weil ich das getan habe

il jette une histoire parce que je l'ai fait

Seine Ansicht wirft ein neues Licht auf die Frage.

Son opinion ajoute un éclairage nouveau à la question.

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

Der Topf wirft dem Kessel vor, dass er schwarz ist.

C'est l'hôpital qui se moque de la charité.

Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer.

L'abat-jour vert jette une lueur chaude dans la pièce.

Je kürzer ein Sprichwort ist, desto mehr Fragen wirft es auf.

Plus un proverbe est court, plus il soulève de questions.

- Tom wirft mit Steinen nach Vögeln.
- Tom bewirft Vögel mit Steinen.

Tom jette des pierres aux oiseaux.

Beim Baseball ist der Pitcher der Spieler, der den Ball wirft.

Au baseball, le lanceur est le joueur qui lance la balle.

Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.

Cette évolution jette également une ombre de plus en plus grande sur l'industrie chimique.

Sie wirft mir vor, dass es um unser Eheleben nicht zum besten stehe.

Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien.

- Danke Gott, Apple entsorgt diese Flash-Scheiße!
- Gott sei Dank, Apple wirft diese Flash-Scheiße weg!

Dieu merci, Apple met cette merde de Flash au rebut !