Translation of "Junge" in French

0.008 sec.

Examples of using "Junge" in a sentence and their french translations:

Oh, Junge.

Oh, bon sang !

Oh, Junge!

Bon sang, regardez !

Guter Junge!

C'est bien !

Welcher Junge?

Quel garçon ?

- Der Junge blieb still.
- Der Junge schwieg.

- Le garçon resta silencieux.
- Le garçon est resté silencieux.

- Der Junge kam angerannt.
- Der Junge kam angelaufen.

L'enfant arriva en courant.

- Das ist der Junge.
- Das ist ein Junge.

- C'est le garçon.
- Voici le garçon.

- Der Junge ist durstig.
- Der Junge hat Durst.

Le garçon a soif.

- Der Junge lief davon.
- Der Junge rannte weg.

Le garçon s'enfuit.

- Der Junge blieb still.
- Der Junge war still.

Le garçon était silencieux.

Das verlorene Junge.

Le petit disparu.

Weint der Junge?

Le garçon pleure-t-il ?

Komm her, Junge!

- Viens ici mon garçon.
- Venez ici mon garçon.

Der Junge springt.

Le garçon saute.

Armer kleiner Junge!

Le pauvre petit!

Der Junge schläft.

Le garçon dort.

Dieser Junge rennt.

Ce garçon court.

Der Junge arbeitet.

Le garçon est en train de travailler.

Der Junge schwieg.

- Le garçon se tut.
- Le garçon se taisait.

- Der Junge isst Brot.
- Der Junge isst ein Brot.

Le garçon mange du pain.

- Er hat eine junge Stimme.
- Sie hat eine junge Stimme.

Il a une voix jeune.

- Der Junge wäre fast ertrunken.
- Der Junge wäre beinahe ertrunken.

- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

- Wie hieß der Junge noch mal?
- Wie hieß der Junge?

Comment le garçon s'appelait-il ?

- Der Junge war fast ertrunken.
- Der Junge wäre beinahe ertrunken.

- L'enfant a failli se noyer.
- Le gosse s'est presque noyé.
- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

- Du bist ein böser Junge.
- Du bist ein schlechter Junge.

Tu es un mauvais garçon.

- Der Junge streichelt die Katze.
- Der Junge streichelt den Kater.

L'enfant caresse le chat.

Oh, Junge, ein Adler!

Oh non, un aigle !

Mein Junge war so

mon garçon était comme ça

Der Junge war satt.

Le garçon avait le ventre plein.

Sei kein schlechter Junge.

Ne sois pas un mauvais garçon.

Dieser Junge ist intelligent.

Ce garçon est intelligent.

Ich bin ein Junge.

Je suis un garçon.

Sehr laut dieser Junge.

Très bruyant, ce garçon.

Der Junge trinkt Milch.

Le garçon boit du lait.

Wo ist der Junge?

- Où est le garçon ?
- Où est le garçon ?

Reisen bildet junge Leute.

Les voyages forment la jeunesse.

Beruhige dich, mein Junge.

Calme-toi, mon gars.

Da ist ein Junge.

Il y a un garçon.

Der Junge ist mutig.

Le garçon est courageux.

Das ist mein Junge.

C'est mon garçon.

Dieser Junge isst Brot.

Ce garçon mange du pain.

Wie hieß der Junge?

Comment le garçon s'appelait-il ?

Der Junge rannte weg.

Le garçon s'enfuit.

Beruhige dich, mein Junge!

Calme-toi, mon fils !

Dort ist ein Junge.

Il y a un garçon.

Wer ist dieser Junge?

Qui est ce garçon ?

Der Junge kam angelaufen.

Le garçon est arrivé en courant.

Das junge Mädchen schwieg.

La jeune fille se tut.

Der Junge ist durstig.

Le garçon a soif.

Der Junge hat recht.

Le garçon a raison.

Der Junge isst Brot.

Le garçon mange du pain.

Der Junge war müde.

Le garçon était fatigué.

Der Junge war still.

Le garçon était silencieux.

Das ist ein Junge.

C'est un garçon.

Der Junge trinkt Wasser.

Le garçon boit de l'eau.

Das ist der Junge.

C'est le garçon.

Dieser Junge läuft gerade.

- Ce garçon court.
- Ce garçon est en train de courir.