Translation of "Warnung" in French

0.009 sec.

Examples of using "Warnung" in a sentence and their french translations:

Warnung vor Taschendieben.

- Fais attention aux pickpockets.
- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

Tom beachtete meine Warnung.

- Tom a tenu compte de mon avertissement.
- Tom n'oubliait pas ma mise en garde.

Das war eine Warnung!

C'était un avertissement.

- Ich bedanke mich für die Warnung.
- Ich danke Ihnen für die Warnung.

Je vous remercie pour l'avertissement.

Eine Warnung. Gefahr nähert sich.

Un avertissement. Le danger approche.

Es gab überhaupt keine Warnung.

- Il n'y eut aucun avertissement d'aucune sorte.
- Il n'y avait aucun avertissement d'aucune sorte.
- Il n'y a eu aucun avertissement d'aucune sorte.

Dies ist Ihre letzte Warnung.

- C'est le dernier avertissement qui t'est adressé.
- C'est le dernier avertissement qui vous est adressé.

Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.

- Il a ignoré notre avertissement.
- Il n'a pas tenu compte de notre avertissement.

Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.

Personne ne prêta attention à son avertissement.

- Vorsicht vor Taschendieben.
- Warnung vor Taschendieben.

- Attention aux pickpockets.
- Prenez garde aux pickpockets.

Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit.

Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.

Dies sollte Dan als Warnung dienen.

Que cela serve d'avertissement à Dan.

Er ist mit einer Warnung davongekommen.

Il s'en est sorti avec un avertissement.

Er trommelt eine Warnung, die im Sand widerhallt.

Il lance un avertissement qui résonne dans le sable.

Das ist keine Drohung, das ist eine Warnung.

Ce n'est pas une menace, c'est un avertissement.

„Betreten Sie nicht den Rasen“, sagt die hölzerne Warnung.

" Ne piétinez pas la prairie " avertit le panneau de bois.

Als Warnung haben die Frösche diese helle Farbe am Rücken.

Leur couleur vive sur le dos sert d'avertissement.

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

Je l'ai averti, mais il a ignoré cet avertissement.

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

Il les mettait en garde de partir, mais ils n'ont pas compris le message.

- Vorsicht vor dem Hund!
- Vorsicht vor dem Hunde!
- Warnung vor dem Hunde!

- Attention au chien !
- Chien méchant !

Soults Warnung, Wellingtons Armee nicht zu unterschätzen, wurde von Napoleon abgewiesen: "Sie denken

L'avertissement de Soult de ne pas sous-estimer l'armée de Wellington fut écarté par Napoléon: «Vous pensez

- Achtung vor dem Hund!
- Vorsicht, bissiger Hund!
- Vorsicht vor dem Hund!
- Warnung vor dem Hunde!

Attention au chien !

Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.

- Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
- Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.