Translation of "Wahrscheinlichkeit" in French

0.006 sec.

Examples of using "Wahrscheinlichkeit" in a sentence and their french translations:

- Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit geschehen.
- Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit passieren.
- Dazu wird es mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit kommen.

Ça se produira avec une probabilité prévisible.

Die Wahrscheinlichkeit ist gegen ihn.

Les probabilités sont contre lui.

Die Wahrscheinlichkeit zu gewinnen beträgt 0,001 %.

La probabilité de gagner est de 0,001 %.

Die Wahrscheinlichkeit ist nicht null, aber fast.

La probabilité n'est pas nulle mais presque.

Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen.

Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi.

Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein.

- Selon toutes probabilités, nous serons partis pour quelques jours.
- Selon toutes probabilités, nous serons parties pour quelques jours.

"Die Wahrscheinlichkeit beträgt 25 %, dass wir Raubtiere beim Fluss finden.

Il y a 25% de chances qu'il y ait un prédateur près de la rivière.

- Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
- Aber die Wahrscheinlichkeit ist gering.

Mais la possibilité semble improbable.

Die Wahrscheinlichkeit, dass die Vereinbarung geschlossen wird, ist äußerst gering.

La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.

Ich weiß, dass ich aller Wahrscheinlichkeit nach nicht gewinnen werde.

Je sais que je ne gagnerai probablement pas.

Die Wahrscheinlichkeit ist der Blick in den Abgrund der Möglichkeiten.

La probabilité est la vue dans l'abîme des possibilités.

Davouts 26.000 Männer mit einer Wahrscheinlichkeit von mehr als zwei zu eins.

les 26 000 hommes de Davout ont fait face à des chances de plus de deux contre un.

Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen.

La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens.

Ein Konflikt zwischen Familien wird mit größerer Wahrscheinlichkeit gewaltsam als einer innerhalb der Familie. Oder nicht?

Les conflits inter-familiaux ont davantage de chances de devenir violents que les conflits intra-familiaux. Ou est-ce bien le cas ?

- Ich weiß, dass ich aller Wahrscheinlichkeit nach nicht gewinnen werde.
- Ich weiß, dass ich wahrscheinlich nicht gewinnen werde.

Je sais que je ne gagnerai probablement pas.

Seine Glaubwürdigkeit ist so gering, dass er sagen kann, etwas sei grün, und die Wahrscheinlichkeit, dass es das nicht ist, nahezu Gewissheit ist.

Sa crédibilité est tellement minuscule qu'il peut dire que quelque chose serait vert et la probabilité que ça ne le soit pas est pratiquement certaine.

Je mehr Leute es sind, die eine Sache glauben, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass die Ansicht falsch ist. Menschen, die recht haben, stehen meistens allein.

Plus les gens sont nombreux à croire une chose, plus la probabilité est grande que cette opinion soit erronée. Les gens qui ont raison sont le plus souvent isolés.

Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.

Nach einer Studie der Cornell-Universität ist die Wahrscheinlichkeit, verurteilt zu werden, für Angeklagte mit einem weniger ansehnlichen Gesicht um 22 Prozent höher als für die attraktiveren.

Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.

"Wahrscheinlichkeit, aber keine Wahrheit: Freischeinlichkeit, aber keine Freiheit" sagt ein Spruch von Friedrich Nietzsche. Mit der Wahrheit ist es, wie mit ein bisschen schwanger oder ein bisschen tot. Das gibt es nicht. Wenn Wahrheit noch eine Bedeutung haben soll, dann darf sie keine halbe Wahrheit sein. Das soll aber nicht heißen, daß irgendjemand die ganze Wahrheit in ihrem vollen Umfang jemals erfahren wird. Der Wahrheitsbegriff ist nur dann sinnvoll, wenn er im Zusammenhang mit dem Gewissen eines Menschen gedacht wird. Als bestes Wissen und Gewissen ist er absolut.

« Probabilité, mais non vérité : impression de liberté mais non liberté » dit une maxime de Friedrich Nietzsche. Il en va de la vérité comme de la grossesse ou de la mort : elle ne peut être à demi. Si la vérité doit encore avoir une signification, elle ne peut pas être une demi-vérité. Cela ne signifie pas que quiconque fera jamais l'expérience de la vérité dans toute son ampleur. L'appréhension de la vérité n'a donc de sens que lorsqu'elle est en rapport avec la conscience qu'une personne a. En tant que meilleur savoir et conscience, elle est absolue.