Translation of "Fast" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Fast" in a sentence and their arabic translations:

fast aber fast

تقريبا ولكن تقريبا

Fast aber fast

تقريبا ولكن تقريبا

Fast.

‫تقريبًا.‬

- Beinahe.
- Fast.

- بالكاد .
- تقريباً.

- Du wärest fast gestorben.
- Sie wären fast gestorben.

أنتَ تقريباً مت.

fast ein Schutzschild

ما يقرب من الدرع الواقي

Fast alle kamen.

تقريبا الكل جاء

- Ich bin fast fertig.
- Ich bin fast so weit.

أنا جاهز تقريباً.

- Tom kam fast ums Leben.
- Tom wäre fast gestorben.

كاد توم يموت

Sie ist fast da.

‫كادت تصل.‬

Es ist fast drei.

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

Ich bin fast fertig.

أنا جاهز تقريباً.

Ich wäre fast ertrunken.

كدت اغرق

Tom wäre fast ertrunken.

كاد توم يغرق

In diesem fast mundtoten Volk

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

Hatten fast 5% weniger Koronarplaque.

خفض تقريباً 5% من التصلب اللويحي.

Die Jungen sind fast ausgewachsen,

‫ربما يكاد الجروان أن ينضجا بالكامل،‬

Dann verschwindet eine Stadt fast

ثم تختفي المدينة تقريبا

Es hätte Amerika fast herausgefordert

كادت أن تتحدى أمريكا

Es war fast nicht vorhanden

كان غير موجود تقريبًا

fast unmöglich zu verstehen sind!

ويكاد يكون من المستحيل فهمها!

Die Schachtel ist fast leer.

الصندوق فارغ تقريبا

Der Junge war fast ertrunken.

كاد الولد أن يغرق.

Das Gemälde ist fast fertig.

مازال الرسم بعيدا عن الاكتمال.

Es ist fast drei Uhr.

شارفت الساعة على الثالثة.

Maria hätte Tom fast totgeschlagen.

كادت ماري أن تقتل توم ضرباً.

Es ist fast sechs Uhr.

قاربت على السادسة.

Tom hätte mich fast überzeugt.

أقنعني توم تقريباً

Dieser Hund frisst fast alles.

هذا الكلب يأكل تقريباً كل شئ.

Tom kam fast ums Leben.

كاد توم يموت

Heute wäre ich fast gestorben.

كدت أن أموت اليوم.

Er schlief fast überhaupt nicht.

لم ينم تقريبا نهائياً.

- Sie ist fast so groß wie du.
- Sie ist fast genauso groß wie du.
- Sie ist fast genauso groß wie Sie.
- Sie ist fast so groß wie Sie.

إنها بنفس طولك تقريباً.

- Fast niemand glaubte ihm.
- Fast niemand glaubte ihr.
- Kaum jemand hat ihr geglaubt.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

- Es ist beinahe drei Uhr.
- Es ist fast drei.
- Es ist fast drei Uhr.

شارفت الساعة على الثالثة.

Wir sind schon fast im Dorf.

‫نحن قريبان للغاية من القرية.‬

Als meine Doktorarbeit fast fertig war,

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Die zweijährigen Jungtiere sind fast ausgewachsen.

‫الجروان ذوا العامين كادا ينضجان بالكامل.‬

fast jede Kreatur auf der Welt

تقريبا كل مخلوق في العالم

Und zweimal fast selbst gefangen genommen.

وكاد أن يتم أسر نفسه مرتين.

Fast wie die Seele des Waldes.

‫الأمر أشبه بعقل الغابة تقريبًا.‬

Fast alle Japaner haben dunkle Haare.

جميع اليابانيين تقريبا لديهم شعر داكن اللون.

Everett sprach fast zwei Stunden lang.

تحدث ايفرت لقرابة الساعتين.

Tom macht fast alles gern allein.

غالبًا يُفضل توم عمل الأشياء بنفسه

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie fiel fast in Ohnmacht.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.

Wurden seit 2014 fast 1500 Leoparden getötet.

‫قُتل حوالي 1500 فهد منذ 2014.‬

Wir erwarten fast, dass Künstler kämpfen müssen.

نتوقّع غالبًا أن يكون الفنان فنانًا مكافحًا.

Sein kleiner Körper erzeugt fast keine Wärme.

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

Dieser Jaguar ist fast zwei Jahre alt.

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

Niemals aufgeben. Wir haben es fast geschafft.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Fast jeder Film im Film wird kritisiert.

هناك نقد لكل فيلم تقريبًا في الفيلم.

Fast alle Ameisen nisten unter der Erde

تقريبا كل عش النمل تحت الأرض

Mit 18.000 Gefangenen und fast 500 Kanonen.

مع 18000 سجين وما يقرب من 500 بندقية.

Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.

هذ الاستفتاء تم بالكامل على الإنترنت.

Du wärest fast in meinen Wagen gekracht.

أنتَ تقريباً تحطمت في سيارتي.

Ich warte seit fast einer halben Stunde.

انتظرت قرابة النصف ساعة.

Ich nehme fast jeden Tag ein Bad.

أستحم كل يوم تقريباً.

Heute wäre ich fast ums Leben gekommen.

كدت أن أقتل اليوم.

Leider haben wir nichts aufgenommen, aber fast nichts

للأسف لم نسجل أي شيء ولكن لا شيء تقريبًا

Fast verfügbar in jedem Glauben in jeder Gesellschaft

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Jarn stendr fast et forna fenstígi mér benja.

خيوط سريعة وفورنا fenstígi mér benja.

Für französische Truppen in Spanien fast unbekannt war.

لم يسمع به تقريبًا بالنسبة للقوات الفرنسية في إسبانيا.

Ein 27-jähriger General, unter fast 100.000 Männern

وهو جنرال يبلغ من العمر 27 عامًا ، كان من بين ما يقرب من 100000 رجل

Ich wäre fast von einem Auto angefahren worden.

كادت أن تصدمني سيارة.

Fast jeder Tourist trägt eine Kamera mit sich.

تقريباً يحمل جميع السياح آلة تصوير معهم.

Das Baby weint schon seit fast zehn Minuten.

الطفل يبكي منذ حوالي عشر دقائق

In fast jedem lebten die Patienten nahe dem Epizentrum.

تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.

Sie wiesen ebenso fast die doppelte Anzahl an Herzproblemen

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

Eine individuelle Horrorgeschichte, die für uns fast unvorstellbar ist.

‫إنما هي قصة رعب فردية‬ ‫على مستوى لا يمكننا تصوره.‬

Wir haben es fast geschafft und geben niemals auf.

‫نحن قريبان جداً ولن نستسلم قط.‬

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

‫بارتفاعها الذي يبلغ مترين عند الكتفين،‬ ‫ليس هناك ما يعيقها.‬

Nun, fast alle Lebewesen können Viren tragen und produzieren.

حسنًا ، يمكن لجميع الكائنات الحية تقريبًا حمل وإنتاج الفيروسات ،

Die Türkei ist fast alle in der anatolischen Platte

تركيا قريبة من كل ما يقرب من تقع في لوحة الأناضول

- Fast niemand glaubte ihr.
- Kaum jemand hat ihr geglaubt.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

Ich war fast den ganzen Sommer über in London.

كنت في لندن معظم الصيف.

Mit einem fast unsichtbaren Draht, den Sie niemals sehen würden.

بسلك غير مرئي لن تستطيع رؤيته.

Nachdem er fast 30 Jahre mit diesen uralten Tieren arbeitete,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Und ich verwende den Stock fast so wie ein Schild.

‫ويمكنني استخدام تلك العصا‬ ‫كدرع.‬

Ich kann das Ende sehen. Wir haben es fast geschafft.

‫يمكنني رؤية نهايته.‬ ‫كدنا نصل.‬

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

‫ولكن البيض بالنسبة للناجين‬ ‫يكاد يكون دائماً مصدراً هائلاً للطاقة،‬

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

بعد شهرين تقريبًا، رأيت حيلة سياسية أخرى.

Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen.

لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة،

Und tauchen fast täglich in Häusern... ...Dörfern und Schulen auf.

‫تظهر بشكل يومي في المنازل‬ ‫والقرى والمدارس.‬

Und wir können sie fast sagen, ohne stecken zu bleiben

ويمكننا أن نقولها تقريبًا دون أن تتعثر

Wir können sagen, dass das chinesische Virus fast besiegt ist

يمكننا القول أن الفيروس الصيني يكاد يضرب

Fast alle Automobilhersteller stellten die Produktion ein, die Fensterläden schlossen.

تقريبا جميع شركات السيارات توقفت عن الإنتاج ، وأغلقت المصاريع.

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

هذه الصورة التي نواجهها تصدمنا تقريبا

Mortier war bei allen sehr beliebt und hatte fast ausschließlich

كان مورتيير محبوبًا من قبل الجميع ، وبشكل فريد تقريبًا ،

Dann in Dalrigh, Roberts Rückzugstruppe wurde abgefangen und fast ausgelöscht.

ثم في داليغ، تم اعتراض قوة روبرت المتراجعة وتم القضاء عليها بالأكمل تقريبًا.

- Sie wäre fast ertrunken.
- Sie war kurz vor dem Ertrinken.

كادت تغرق

Tom und seine Freunde spielen fast an jedem Freitagabend Poker.

يلعب توم و أصدقاؤه البوكير كل مساء جمعة تقريبا.

"Die, die unwissentlich infiziert sind oder fast keine Symptome zeigen,

"هؤلاء المصابين بالفعل و لايعرفون، أو بالكاد تظهر عليهم أية أعراض،"

Was bedeutet das fast jeder auf diesem Planeten angreifbar ist.

و هذا يعني ان الجميع على الكوكب معرضون له