Translation of "Null" in French

0.009 sec.

Examples of using "Null" in a sentence and their french translations:

- Meine Benzinuhr ist auf null.
- Meine Benzinuhr steht auf null.

- Ma jauge à essence est à zéro.
- Ma jauge à essence se trouve sur zéro.

Ich bin eine Null.

Je suis un zéro.

Der Standardwert ist Null.

La valeur par défaut est zéro.

Was für eine Null!

- Quel nullard !
- Quel vaurien !

Ich bin eine Null!

Je suis nul !

Von null bis 100.

de zéro à 100.

überträgt man beispielsweise eine Null

chaque fois qu'on envoie un zéro, par exemple,

Meine Benzinuhr ist auf null.

Ma jauge à essence est à zéro.

Meine Benzinuhr steht auf null.

Ma jauge à essence est à zéro.

Er schlägt mich drei zu null.

Il me bat, 3 à 0.

Thermometer zeigen häufig unter null Grad.

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

Zähle von zehn zurück bis null.

Décomptez de 10 à zéro.

Ich habe echt null Bock darauf!

- Je n'en ai vraiment nulle envie !
- Je n'en ai vraiment aucune envie !

Es sind sechs Grad unter Null.

Il fait moins six.

Die Null kommt vor der Eins.

Le zéro est avant le un.

Ich muss wieder von null anfangen.

Je dois recommencer à zéro.

Dieser Vertrag ist null und nichtig.

Ce contrat est nul et non avenu.

Ich machte eine große, fette Null.

Je faisais un gros, gros zéro.

Es sind jetzt zehn Grad unter null.

Il fait dix degrés en-dessous de zéro.

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?

L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ?

Nichts, null; wir haben nicht viel Zeit.

Rien, zéro ; nous n'avons pas beaucoup de temps.

Die Wahrscheinlichkeit ist nicht null, aber fast.

La probabilité n'est pas nulle mais presque.

- Wasser wird zu Eis bei null Grad, nicht wahr?
- Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

L'eau gèle à zéro degré Celsius, n'est-ce pas ?

Das Thermometer fiel letzte Nacht auf Null Grad.

Le thermomètre est tombé à zéro la nuit dernière.

- Was für eine Niete!
- Was für eine Null!

- Quel raté !
- Quel naze !

Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

L'eau gèle à zéro degré Celsius, n'est-ce pas ?

Heute Morgen war es zehn Grad unter Null.

Il faisait moins dix ce matin.

Ich unterrichte Kinder zwischen null und fünf Jahren.

J'enseigne à des enfants de zéro à cinq ans.

Also, jede Eins oder Null ist ein Bit,

Chaque 1 ou chaque 0 est un bit,

Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.

La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.

Heute Morgen ist die Temperatur unter null Grad gefallen.

Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.

Die Temperatur war jetzt viele Tage lang unter Null.

La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant.

Es gibt Leute, für die Null eine positive Zahl ist.

Il y a des gens pour lesquels zéro est un nombre positif.

Paul hat null Chancen, heute Morgen zur Arbeit zu gehen.

Paul est dans l'incapacité la plus complète de se rendre à son travail ce matin.

Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?

Veuillez m'excuser, je vous prie, peut-on diviser par zéro dans ce pays ?

- Tom ist als Vater eine Null.
- Tom ist als Vater eine Katastrophe.

Tom est un désastre en tant que père.

Ohne Beschränkung der Allgemeinheit kann angenommen werden, dass die Folge gegen Null konvergiert.

Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.

- Unser Team hat 2:0 verloren.
- Unser Team hat zwei zu null verloren.

Notre équipe a perdu deux à zéro.

Eine Zufallsvariable ist genau dann fast sicher konstant, wenn ihre Varianz Null ist.

Une variable aléatoire est presque sûrement constante si et seulement si sa variance est nulle.

- Er hat keine blasse Ahnung.
- Er hat Null Ahnung.
- Er hat keinen blassen Schimmer.

Il n'avait pas la moindre idée.

Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.

J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.

- Es hat minus sechs Grad.
- Es sind sechs Grad minus.
- Es sind sechs Grad unter Null.

Il fait moins six.

- Es sind dreißig Grad unter null.
- Es sind dreißig Grad minus.
- Es sind minus dreißig Grad.

Il fait moins trente.

Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft.

C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante.

- Ich war immer eine Niete beim Geschenkeeinpacken.
- Ich war schon immer eine Null beim Einpacken von Geschenken.

J'ai toujours été nulle pour emballer les cadeaux.

Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.

Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels.

Bewerten Sie bitte ihren Schmerz anhand einer Scala von null bis zehn, wobei zehn die maximale Stärke ist.

- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, pouvez-vous évaluer votre douleur ?
- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, peux-tu évaluer ta douleur ?

- Die unteren vierzig Prozent der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über null Komma drei Prozent des Reichtums.
- Die unteren 40 % der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über 0,3 % des Reichtums.

Les quarante pour cent de la population des USA les plus modestes ne détiennent que zéro virgule trois pour cent de la richesse.

- Aber das wird uns sicher gelingen. Kein Problem.
- Aber das bekommen wir schon hin. Null Problemo.
- Aber das kriegen wir schon auf die Reihe. Kein Problem.
- Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem.

- Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème.
- Mais nous y parviendrons certainement. Aucun problème.
- Mais nous allons sûrement y réussir. Aucun problème.