Translation of "Versuchten" in French

0.008 sec.

Examples of using "Versuchten" in a sentence and their french translations:

Sie versuchten es.

Elles ont essayé.

Sie versuchten zu fliehen.

Ils tentèrent de s'enfuir.

Wir versuchten das in Bhutan.

Nous avons essayé au Bhoutan.

Und versuchten ihn wieder zusammenzukleben,

et qu'on essayait de le recoller,

Bestechungsgelder versuchten gegeben zu werden

des pots-de-vin ont essayé d'être donnés

Die beiden versuchten es abwechselnd.

- Tous deux le tentèrent à tour de rôle.
- Tous deux le tentèrent tour à tour.
- Toutes deux le tentèrent à tour de rôle.
- Toutes deux le tentèrent tour à tour.
- Tous deux s'y essayèrent tour à tour.
- Toutes deux s'y essayèrent tour à tour.
- Toutes deux s'y essayèrent à tour de rôle.

- Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
- Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen.

Ils tentèrent de nager vers la sécurité.

Sie versuchten alle gleichzeitig zu reden.

Ils ont essayé de parler tous en même temps.

Die Kinder versuchten, ihren Lehrer nachzuäffen.

Les enfants essayaient d'imiter leur instituteur.

Alle Planeten versuchten eine Umlaufbahn zu finden

toutes les planètes essayaient de trouver une orbite

Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.

Ils cherchaient à percer la ligne ennemie.

Wir versuchten, das Beste daraus zu machen.

Nous cherchâmes à en tirer le meilleur parti.

- Wir haben es versucht.
- Wir versuchten es.

Nous avons essayé.

Tom und Mary versuchten John zu ermorden.

Tom et Mary ont tenté de tuer John.

Sie versuchten, zusammen eine Lösung zu finden.

- Ils ont essayé de trouver une solution ensemble.
- Elles ont essayé de trouver une solution ensemble.

Und wir versuchten noch immer, den Mond zu erschaffen.

et on essayait encore de comprendre comment fabriquer la Lune.

Sie arbeiteten hart, sie scheiterten und versuchten es erneut.

Ils ont travaillé dur, ont échoué, ont réessayé.

Niemand kann die Geschichte ändern, wenngleich viele es versuchten.

Personne ne peut changer l'histoire, bien que beaucoup aient essayé.

Was wir auch versuchten, wir bekamen die Kiste nicht auf.

Peu importe à quel point on essaie, on ne peut pas ouvrir la boîte.

Wir versuchten ihn von der Idee abzubringen, aber schafften es nicht.

Nous avons tenté en vain de le faire changer d'avis.

Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.

- Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
- Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.

- Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
- Wir versuchten, ihm gut zuzureden.

Nous avons tenté de le persuader.

Als sie versuchten, seinen Ursprung zu ermitteln, fanden sie die wahrscheinliche Quelle:

En essayant d'en identifier la source, ils ont trouvé une origine probable :

- Alle versuchten, ihre Wertpapiere zu verkaufen.
- Jeder versuchte, seine Wertpapiere zu verkaufen.

Tout le monde tentait de vendre ses titres.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.

Ils ont tenté d'assassiner le président.

Wir versuchten das Feuer zu löschen, doch ohne Erfolg. Wir mussten die Feuerwehr rufen.

Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers.

Wir versuchten seinem Gemüt unter die Arme zu greifen und ließen ihn frische Luft schnappen.

On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie.

Murat gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon zu überreden, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen, wurde

Murat a été parmi ceux qui ont essayé de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk,

Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.

Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.

Und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

et Berthier faisait partie de ceux qui tentaient de persuader Napoléon d'arrêter l'avancée à Smolensk.

- Das ist ein klassischer Nigeriabrief.
- Das ist die klassische "Nigeria-Masche".
- Das ist ein klassischer Fall des versuchten Vorschussbetrugs.

C'est une arnaque nigériane classique.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

- Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen.
- Wir haben angestrebt, uns mit ihnen zu einigen.
- Wir versuchten, mit ihnen übereinzukommen.

Nous avons recherché un compromis avec eux.

Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.