Translation of "Gegeben" in French

0.012 sec.

Examples of using "Gegeben" in a sentence and their french translations:

- Wem hast du es gegeben?
- Wem habt ihr es gegeben?
- Wem haben Sie es gegeben?

À qui l'as-tu donné ?

- Wer hat dir das gegeben?
- Wer hat euch das gegeben?
- Wer hat Ihnen das gegeben?

- Qui t'a donné ça ?
- Qui vous a donné ça ?

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.
- Ihr habt euer Bestes gegeben.

Tu as fais de ton mieux.

- Wem hast du das gegeben?
- Wem hast du es gegeben?

À qui l'as-tu donné ?

Habt ihr Trinkgeld gegeben?

- Avez-vous laissé un pourboire ?
- Avez-vous donné un pourboire ?

Sie haben Gas gegeben.

Elles ont accéléré.

- Der Arzt hat ihr das gegeben.
- Die Ärztin hat ihr das gegeben.

Le médecin le lui donna.

- Du hast ein schlechtes Beispiel gegeben.
- Sie haben ein schlechtes Beispiel gegeben.

- Tu as montré un mauvais exemple.
- Vous avez montré le mauvais exemple.

- Wem hast du das Buch gegeben?
- Wem haben Sie das Buch gegeben?

À qui as-tu donné le livre ?

Bestechungsgelder versuchten gegeben zu werden

des pots-de-vin ont essayé d'être donnés

Gib, damit dir gegeben wird!

Donne et tu recevras !

Sie hat mir das gegeben.

- Il me le donna.
- Elle me l'a donné.
- Elle me l'a donnée.

Du hast dein Bestes gegeben.

Tu as fais de ton mieux.

Sie hat ihm Geld gegeben.

Elle lui a donné l'argent.

Ich habe ein Versprechen gegeben.

- J'ai fait une promesse.
- Je fis une promesse.

Du hast es mir gegeben.

- Tu me le donnas.
- Tu me l’as donné.

Wir haben unser Wort gegeben.

- Nous avons donné notre parole.
- Nous donnâmes notre parole.

Tom hat Mary etwas gegeben.

- Tom a donné quelque chose à Mary.
- Tom donna quelque chose à Mary.

Ich habe ihnen nichts gegeben.

Je ne leur ai rien donné.

Wer hat dir das gegeben?

Qui t'a donné ça ?

Ich habe mein Wort gegeben.

J’ai donné ma parole.

Tom hat uns nichts gegeben.

Tom ne nous a rien donné.

Sie hat ihm Essen gegeben.

Elle l'a fait manger.

Ich habe Tom das gegeben.

- J'ai donné ça à Tom.
- Je l'ai donné à Tom.

Wem hast du es gegeben?

À qui l'as-tu donné ?

Wer hat es dir gegeben?

Qui te l'a donné ?

- Er hat beschleunigt.
- Sie hat beschleunigt.
- Sie haben beschleunigt.
- Er hat Gas gegeben.
- Sie hat Gas gegeben.
- Sie haben Gas gegeben.

- Il a accéléré.
- Elle a accéléré.
- Vous avez accéléré.

- Du hast dir nicht genug Mühe gegeben.
- Sie haben sich nicht genug Mühe gegeben.
- Ihr habt euch nicht genug Mühe gegeben.

- Vous n'avez pas suffisamment essayé.
- Tu n'as pas suffisamment essayé.

- Ich habe jedem Kind 3 Bonbons gegeben.
- Ich habe jedem Kind drei Bonbons gegeben.

J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant.

- Er hat dem Hund einen Knochen gegeben.
- Sie hat dem Hund einen Knochen gegeben.

Il donna un os au chien.

- Hast du jemals einem Bettler Geld gegeben?
- Hast du je einem Bettler Geld gegeben?

- Avez-vous jamais donné de l'argent à un mendiant ?
- As-tu jamais donné de l'argent à un mendiant ?

- Haben Sie dem Hund zu fressen gegeben?
- Hast du dem Hund zu fressen gegeben?

As-tu nourri le chien ?

Zum ersten Mal einem Komiker gegeben

donné à un comédien pour la première fois

Die Männer haben ihre Jahre gegeben

les hommes ont donné leurs années

Du hast mir so viel gegeben.

- Vous m'en avez donné tant.
- Tu m'en as donné tant.

Er hat mir ein Beispiel gegeben.

Il m'a fourni un exemple.

Er hat mir dieses Buch gegeben.

Il m’a donné ce livre.

Er hat mir kaum Ratschläge gegeben.

Il ne m'a pas donné beaucoup de conseils.

Er hat mir zehntausend Yen gegeben.

Il m'a donné dix mille yen.

Er hat es mir umsonst gegeben.

Il me l'a donné pour rien.

Ich habe ihm das Geld gegeben.

Je lui ai donné l'argent.

Gott hat gegeben, Gott hat genommen.

Dieu a repris ce qu'il a donné.

Ich habe ihm ein Buch gegeben.

Je lui ai donné un livre.

Da hast du's ihm aber gegeben!

- Ça tu ne le lui as pas fait dire !
- Tu ne le lui as pas fait dire !
- Tu ne le lui as pas envoyé dire !
- Ça tu ne le lui as pas envoyé dire !

Ich habe meine Stimme Ken gegeben.

J'ai donné ma voix à Ken.

Er hat ihm einen Ratschlag gegeben.

Il lui a donné un conseil.

Tom wurde gerade der Laufpass gegeben.

Tom vient de se faire plaquer.

Er hat mir den Laufpass gegeben.

Il m'a plaquée.

Sie hat ihm eine Uhr gegeben.

Elle lui a donné une montre.

Ich habe dem Hund Fleisch gegeben.

J'ai donné de la viande au chien.

Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.

Tous les joueurs ont fait de leur mieux.

Dem Armen gegeben ist wohl gesät.

Qui donne aux pauvres prête à Dieu.

Sie hat mir einige Bücher gegeben.

Elle m'a donné plusieurs livres.

Du hast mir dein Wort gegeben.

- Tu m'as donné ta parole.
- Vous m'avez donné votre parole.

Hast du Tom den Schlüssel gegeben?

- As-tu donné la clef à Tom ?
- As-tu donné la clé à Tom ?
- Avez-vous donné la clé à Tom ?

Ich habe ihm meine Adresse gegeben.

Je lui donnai mon adresse.

Wem hast du das Buch gegeben?

À qui as-tu donné le livre ?

Jemand hat mir das hier gegeben.

Quelqu'un m'a donné ceci.

Sie hat mir ein Hemd gegeben.

Elle m'a donné une chemise.

Sie hat mir den Laufpass gegeben.

Elle m'a plaqué.

Sie hat ihm einen Pullover gegeben.

- Elle lui a donné un pull-over.
- Elle lui a donné un pullover.
- Elle lui donna un pull.

Er wird dir nichts gegeben haben.

Il ne t'aura rien donné.

Wann habe ich dir das gegeben?

- Quand vous ai-je donné cela ?
- Quand t'ai-je donné cela ?

Er hat drei falsche Antworten gegeben.

Il a donné trois mauvaises réponses.

Der Arzt hat ihr das gegeben.

Le médecin le lui donna.

Sie hat ihm viel Geld gegeben.

- Elle lui donna beaucoup d'argent.
- Elle lui a donné beaucoup d'argent.

Sie hat ihm das Geld gegeben.

- Elle lui tendit l'argent.
- Elle lui a tendu l'argent.

Sie hat mir das Fischaugenobjektiv gegeben.

Elle m'a donné l'objectif fisheye.