Examples of using "Abwechselnd" in a sentence and their french translations:
On chantait tour à tour,
- Tous deux le tentèrent à tour de rôle.
- Tous deux le tentèrent tour à tour.
- Toutes deux le tentèrent à tour de rôle.
- Toutes deux le tentèrent tour à tour.
- Tous deux s'y essayèrent tour à tour.
- Toutes deux s'y essayèrent tour à tour.
- Toutes deux s'y essayèrent à tour de rôle.
Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
Je suis tantôt optimiste, tantôt pessimiste.
et on a pleuré, l'un après l'autre, ou ensemble, tous les jours.
- Nous nous sommes relayés pour nettoyer la chambre.
- Nous nettoyions la chambre à tour de rôle.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».
C'est dans une petite cage sur le rebord de la fenêtre que j'ai mis le petit oiseau. Quand il poussait des cris, les deux parents arrivaient. Ils se relayaient pour le nourrir à travers les barreaux. Le soir, je le rentrais, le matin, je le sortais. Et tout cela a continué jusqu'à ce qu'il s'est mis à voler de ses propres ailes. Et un jour, j'ai ouvert la cage. La mère était venue l'attendre. Ensemble, ils ont pris leur envol.