Examples of using "Vergleich" in a sentence and their french translations:
Pour mettre ça en perspective,
Il n'y a aucune comparaison possible.
Ta comparaison ne tient pas.
Une comparaison ne prouve rien.
par rapport à une période similaire l'année précédente.
Je n'aime pas cette comparaison.
Je n'aime pas cette comparaison.
Il n'y a vraiment pas de comparaison.
Pourquoi fais-tu cette comparaison ?
par rapport à mon investissement.
Donc, comparé à la quantité de trafic que
Compare la copie à l'original.
- En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.
être interne à votre bureau par rapport à
Jetons un coup d'œil à la comparaison basée sur le jour
comparé à moins de 50 % des blancs.
sur un site aéroportuaire par rapport à d'autres zones ont été
Compare ta traduction avec celle du tableau.
En comparaison avec le Soleil, la Terre est petite.
Tes problèmes ne sont rien, comparés aux miens.
À titre de comparaison avec la vôtre, ma voiture est petite.
Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.
- Ta comparaison ne tient pas.
- Ta comparaison est bancale.
- Ta comparaison cloche.
- Comparée à notre maison, la sienne est un palace.
- Comparée à notre maison, la sienne est un palais.
Cet article est plus intéressant que le précédent.
Ce n'est pas aussi facile par rapport au bureau
et vous pouvez faire une comparaison basé sur les districts scolaires,
Sa méthode est bien plus évoluée que la nôtre.
Face à la capitulation, la mort est un moindre mal.
Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
En comparaison de son père, il lui manque de la profondeur.
En comparaison de son frère il n'est pas si grand.
- Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
- Les bâtiments sont petits, comparés aux gratte-ciel de New York.
De nombreuses études démontrent que par rapport aux hommes,
Le Japon est actuellement très différent de ce qu'il était il y a vingt ans.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers.
Cet appartement n'a presque rien à voir avec celui dans lequel j'étais.
Il n'y a aucune comparaison possible entre le goût d'un abricot frais et celui d'un abricot de boîte de conserve.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
- Comparé à vous, je ne suis qu'un débutant à ce jeu.
- Comparée à vous, je ne suis qu'une débutante à ce jeu.
- Comparé à toi, je ne suis qu'un débutant à ce jeu.
- Comparée à toi, je ne suis qu'une débutante à ce jeu.
Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde.
En comparant avec Tokyo, Londres est une petite ville.
Mais vous n'obtenez toujours pas autant d'un boost de classement comparé
Mais même les raies manta de 5 m semblent petites comparées au plus gros poisson de la mer.
Les assassinats sur la grande route me semblent des actes de charité comparés à certaines combinaisons financières.
Ce que moi, je suis en train de faire maintenant, n'est rien par rapport à ce que tu as fait il y a un an.
Nous avons recherché un compromis avec eux.
Lorsque les gens commencent à faire une comparaison entre eux et d'autres, qui ont rencontré un succès, ceci constitue pour eux un puissant facteur de démotivation.
Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?