Examples of using "Machst" in a sentence and their russian translations:
Ты шутишь?
Что ты сейчас делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты сейчас занят?
- Что вы сейчас делаете?
- Ты делаешь это неправильно!
- Ты не так это делаешь!
- Ты сводишь меня с ума.
- Ты меня сводишь с ума.
- Вы сводите меня с ума.
- Дедушка, что ты делаешь?
- Дедушка, что Вы делаете?
- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?
Что делаешь?
- Присоединишься к нам?
- Ты с нами?
- Вы с нами?
- Присоединитесь к нам?
- Ты фотографируешь?
- Вы фотографируете?
- Ты снимаешь?
- Вы снимаете?
Ты шутишь!
- Ты шутишь?
- Шутишь?
Сэм, что ты делаешь?
- Ты делаешь нам бутерброды?
- Вы делаете нам бутерброды?
Что ты тут делаешь?
Как это ты так делаешь?
- Что ты здесь делаешь?
- Что ты там делаешь?
Какого черта ты делаешь?
Сэм, что ты делаешь?
Чем будешь сегодня заниматься?
- Что ты здесь делаешь?
- Что ты тут делаешь?
- Ты что здесь делаешь?
- Что вы делаете по воскресеньям?
- Что ты делаешь по воскресеньям?
Что ты там делаешь?
Сделаешь мне кофе?
Как ты это делаешь?
Ты постоянно делаешь ошибки.
Что ты сейчас делаешь?
Ты меня нервируешь.
- Чем ты займешься в Рождество?
- Что делаешь на Рождество?
- Что делаете на Рождество?
- Папа, что ты делаешь?
- Пап, ты что делаешь?
- Папа, что ты делаешь?
- Отец, что ты делаешь?
- Что тебе нравится делать?
- Что вы любите делать?
- Что вам нравится делать?
- Что Вам нравится делать?
- Что Вы любите делать?
Ты меня радуешь.
Чем ты сейчас занят?
Вы делаете что-то особенное?
- Для чего ты это делаешь?
- Для чего вы это делаете?
Ты шутишь!
Ты всегда делаешь ошибки.
Ты здесь в отпуске?
Почему ты это делаешь?
Когда ты сделаешь перерыв?
- Ты это часто делаешь?
- Вы это часто делаете?
- Ты часто это делаешь?
- Вы часто это делаете?
- Ты всё делаешь не так.
- Вы всё делаете не так.
- Ты всё делаешь неправильно.
- Вы всё делаете неправильно.
- Папа, что ты делаешь?
- Ты что делаешь, пап?
- Что ты делаешь завтра?
- Ты что завтра делаешь?
- Что ты завтра делаешь?
- Ты этого не делаешь?
- Ты так не делаешь?
- Ты записываешь?
- Вы записываете?
Ну что, сделаешь?
- Эй, ты что делаешь?
- Эй, вы что делаете?
- Эй, что это ты делаешь?
- Эй, что это вы делаете?
- Ты ещё на диете?
- Вы ещё на диете?
- Ты до сих пор на диете?
- Вы до сих пор на диете?
- Вы по-прежнему на диете?
- Ты по-прежнему на диете?
Кем ты работаешь?
-Ты делай это, пожалуйста.
Ну так что ты делаешь?
- Почему ты это делаешь?
- Почему вы это делаете?
- Что делаешь в следующие выходные?
- Что вы делаете в следующие выходные?
как ты делаешь это…
как ты издаёшь эти звуки?
Помой посуду, Бен.