Translation of "Verbringen" in French

0.016 sec.

Examples of using "Verbringen" in a sentence and their french translations:

Zeit mit ihnen verbringen

passer du temps avec eux

Aber mehr Leute verbringen

Mais la plupart des gens

Sie verbringen jeden Monat.

ils passent chaque mois.

Wo verbringen Sie Ihre Ferien?

Où passez-vous vos vacances ?

Wir verbringen Weihnachten in Österreich.

Nous passons Noël en Autriche.

- Ich will mehr Zeit mit dir verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit euch verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit Ihnen verbringen.

- Je veux passer plus de temps avec toi.
- Je veux passer plus de temps avec vous.

- Ich will mein Leben mit euch verbringen.
- Ich will mein Leben mit dir verbringen.
- Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.

- Je veux passer ma vie avec toi.
- Je veux passer ma vie avec vous.

- Ich möchte mehr Zeit mit dir verbringen.
- Ich möchte mehr Zeit mit euch verbringen.
- Ich möchte mehr Zeit mit Ihnen verbringen.

- J'aimerais passer davantage de temps avec vous.
- J'aimerais passer davantage de temps avec toi.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

Je veux passer du temps avec toi.

Wie verbringen Sie gewöhnlich das Wochenende?

Comment passez-vous la fin de semaine, d'habitude ?

Tom möchte Zeit mit Maria verbringen.

Tom veut passer du temps avec Marie.

Wie werde ich meine Zeit verbringen?

Comment vais-je passer mon temps ?

Wir verbringen Weihnachten bei unseren Kindern.

Nous passons Noël chez nos enfants.

Alle verbringen eine sehr schöne Zeit.

Tout le monde passe un très bon moment.

Wir verbringen Weihnachten in den Bergen.

Nous passons Noël à la montagne.

- Ich möchte meine ganze Zeit mit dir verbringen.
- Ich möchte meine ganze Zeit mit Ihnen verbringen.
- Ich möchte meine ganze Zeit mit euch verbringen.

- Je veux passer tout mon temps avec vous.
- Je veux passer tout mon temps avec toi.

- Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit der Familie verbringen.

Je veux passer plus de temps avec ma famille.

- Wie viel Zeit verbringen Sie mit Ihrem Ehemann?
- Wie viel Zeit verbringen Sie mit Ihrer Ehefrau?

Combien de temps passez-vous avec votre épouse ?

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

Les macaques passent des heures dans ces eaux thermales.

Wir verbringen immer mehr Zeit am Rechner.

Nous passons de plus en plus de temps sur les ordinateurs.

Wir verbringen unsere Ferien immer am Meer.

Nous passons nos vacances toujours à la mer.

Sie will Zeit mit ihrer Tochter verbringen.

Elle veut passer du temps avec sa fille.

Ich wollte mehr Zeit mit Tom verbringen.

Je voulais passer plus de temps avec Tom.

Einige Familien verbringen ihre Ferien in Strandnähe.

Certaines familles passent leurs vacances près de la plage.

Wir würden gerne die Nacht hier verbringen.

Nous aimerions passer la nuit ici.

Wir wollen unsere Flitterwochen in Frankreich verbringen.

Nous voulons aller en France pour notre lune de miel.

Ich möchte mehr Zeit mit dir verbringen.

J'aimerais passer davantage de temps avec toi.

Ich will mein Leben mit dir verbringen.

Je veux passer ma vie avec toi.

Ein paar Minuten mehr mit einem Patienten verbringen.

qui accorde quelques minutes de plus à un patient.

Wo gedenken Sie Ihren nächsten Urlaub zu verbringen?

Où avez-vous l'intention de passer vos prochaines vacances ?

Tom wollte einige Zeit auf dem Lande verbringen.

- Tom voulait passer quelque temps à la campagne.
- Tom voulait passer quelque temps dans le pays.

Ich möchte den ganzen Sommer in Berlin verbringen.

Je veux passer tout l'été à Berlin.

Ich genieße die Zeit, die wir zusammen verbringen.

J'apprécie le temps que nous passons ensemble.

Wo wirst du nächsten Sommer die Ferien verbringen?

- Où prévois-tu d'aller en vacances, l'été prochain ?
- Où prévoyez-vous d'aller en vacances, l'été prochain ?
- Où prévois-tu de te rendre en vacances, l'été prochain ?
- Où prévoyez-vous de vous rendre en vacances, l'été prochain ?

Wir verbringen unseren Urlaub auf der Kanalinsel Guernsey.

Nous passons nos vacances sur l'île de Guernesey, dans la Manche.

Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.

J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.

Ich möchte den ganzen Tag mit dir verbringen.

Je veux passer la journée entière avec toi.

Wie viel Zeit verbringen Sie mit Ihrer Ehefrau?

Combien de temps passez-vous avec votre épouse ?

Ich möchte etwas Zeit mit meiner Tochter verbringen.

Je veux passer du temps avec ma fille.

Ich werde Weihnachten mit meiner Familie zusammen verbringen.

Je passerai Noël avec ma famille.

Ich möchte nicht den ganzen Tag damit verbringen.

Je ne veux pas passer toute la journée à faire ça.

Willst du Weihnachten nicht mit Tom zusammen verbringen?

- Tu ne vas pas passer Noël avec Tom ?
- Vous n'allez pas passer Noël avec Tom ?

Ich werde die Nacht auf dem Kommissariat verbringen.

Je vais passer la nuit au commissariat.

Ich will einen Abend mit dir allein verbringen.

Je veux passer une soirée seul avec toi.

Ich möchte einen Abend mit dir allein verbringen.

J'aimerais passer une soirée seul avec toi.

Das letzte, was Sie tun möchten, ist verbringen

La dernière chose que vous voulez faire est de dépenser

- Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
- Er war sehr besorgt, Weihnachten vielleicht im Krankenhaus verbringen zu müssen.
- Er war sehr besorgt, ob er Weihnachten nicht im Krankenhaus verbringen müsse.

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

Zweifellos sollten wir mehr Zeit mit der Forschung verbringen.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Könnten Ziegenlämmer den ganzen Sommer auf der Weide verbringen.

könnten Ziegenlämmer den ganzen Sommer auf der Weide verbringen.

Was denkst du, wo du deinen Urlaub verbringen wirst?

Où penses-tu que tu passeras tes congés ?

Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.

Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.

Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.

Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur.

Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.

Je veux passer le reste de ma vie avec toi.

Die US-Amerikaner verbringen viel freie Zeit zu Hause.

Les Étasuniens passent beaucoup de leur temps libre chez eux.

Am Strand kann man Zeit mit seinen Freunden verbringen.

Sur la plage, vous pouvez passer du temps avec vos amis.

Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.

C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.

Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

Wir verbringen den Großteil unserer Ferien auf dem Land.

Nous passons la plupart de nos vacances à la campagne.

Willst du den Rest deines Lebens mit ihr verbringen?

Veux-tu passer le reste de ta vie avec elle ?

Sie wird die nächsten vier Jahre im Gefängnis verbringen.

Elle va passer les quatre prochaines années en prison.

Ich würde wirklich sehr gerne Zeit mit dir verbringen.

J'adore vraiment passer du temps avec toi.

Wir möchten unsere Ferien in den österreichischen Alpen verbringen.

Nous aimerions passer nos vacances dans les Alpes autrichiennes.

Kinder dürfen nicht zu viel Zeit vor Bildschirmen verbringen.

Les enfants ne doivent pas passer trop de temps devant les écrans.

Dieses Jahr werden wir Weihnachten mit der Familie verbringen.

Cette année nous passerons Noël en famille.

Tom dagegen würde gern ein Jahr in Korea verbringen.

Tom, en revanche, aimerait passer un an en Corée.

Oder verbringen Sie 20-30.000 Dollar machen alles verrückt,

ou passer 20-30 mille dollars faire quelque chose de fou,

Nur das Neueste herunterladen Werkzeuge und verbringen eine Stunde

de télécharger le dernier outils et passer une heure

- Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
- Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.

- Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
- Il craignait de devoir passer la Noël à l'hôpital.

- Tom sagt, dass er und Mary den Weihnachtstag gemeinsam verbringen werden.
- Tom kündigte an, Weihnachten mit Maria zusammen verbringen zu wollen.

Tom dit que lui et Marie passeront le jour de Noël ensemble.

Und so verbringen sie viel Zeit, für Wunder zu beten

et ils passent tant de temps à prier pour des miracles

Es wäre schön, den Sommer in den Bergen zu verbringen.

Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.

Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.

Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main.

Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?

Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?

Sie wollten nicht viel Zeit damit verbringen, darüber zu reden.

Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.

Warum warst du einverstanden, den Abend mit Tom zu verbringen?

- Pourquoi as-tu accepté de passer la soirée avec Tom ?
- Pourquoi avez-vous accepté de passer la soirée avec Tom ?

Tom und Maria wollten den Rest ihres Lebens zusammen verbringen.

Tom et Mary voulaient passer le reste de leur vie ensemble.

Tom sagte, dass ich die Nacht bei ihm verbringen könne.

Tom a dit que je pourrais passer la nuit chez lui.