Translation of "Österreich" in French

0.009 sec.

Examples of using "Österreich" in a sentence and their french translations:

- Sie ist aus Österreich.
- Sie kommt aus Österreich.

Elle est autrichienne.

- Verwechseln Sie nicht Österreich und Australien.
- Verwechselt nicht Österreich und Australien.
- Verwechsele nicht Österreich mit Australien!

Ne confondez pas Autriche et Australie.

- Es gibt Koalas in Österreich.
- In Österreich gibt es Koalas.

- Il y a des koalas en Autriche.
- En Autriche, il y a des koalas.

Ich komme aus Österreich.

Je viens d'Autriche.

Australien ist nicht Österreich.

L'Australie n'est pas l'Autriche.

Wien liegt in Österreich.

Vienne est en Autriche.

Sie ist aus Österreich.

Elle est autrichienne.

Österreich grenzt an Deutschland.

L'Autriche a une frontière commune avec l'Allemagne.

- Verwechseln Sie nicht Österreich und Australien.
- Verwechselt nicht Österreich und Australien.

Ne confondez pas Autriche et Australie.

Österreich liegt im Süden Mitteleuropas.

L'Autriche se trouve au sud de l'Europe centrale.

Der Zug fährt nach Österreich.

Le train va en Autriche.

Wir verbringen Weihnachten in Österreich.

Nous passons Noël en Autriche.

In Deutschland, Österreich und der Schweiz.

en Allemagne, en Autriche et en Suisse.

Auslöser war ein Urlaub in Österreich.

Le déclencheur a été des vacances en Autriche.

Österreich ist Mitglied der Europäischen Union.

L'Autriche est membre de l'Union européenne.

Viele Menschen reisen gerne nach Österreich.

De nombreuses personnes aiment voyager en Autriche.

Die Gastfamilie in Österreich hat Blasmusik gemacht,

La famille d'accueil en Autriche faisait de la musique pour cuivres, dans un

Kommt ihr aus Österreich oder aus Australien?

Venez-vous d'Autriche ou d'Australie ?

Kommen Sie aus Österreich oder aus Australien?

- Venez-vous d'Autriche ou d'Australie ?
- Viens-tu d'Autriche ou d'Australie ?

- Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.
- Er ging nach Österreich, um Musik zu studieren.

Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.

Es entspricht dem BIP eines Landes wie Österreich.

ou encore le PIB d'un pays comme l'Autriche.

Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.

Que d'autres fassent la guerre, toi heureuse Autriche, marie-toi.

Du weißt doch, dass Österreich keine Küste hat.

Vous savez bien que l'Autriche n'a pas de bord de mer.

Er wohnt in einem kleinen Alpendorf in Österreich.

- Il vit dans un petit village alpin en Autriche.
- Il habite dans un petit village alpin en Autriche.
- Il réside dans un petit village alpin en Autriche.

Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.

Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.

Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.

La France, l'Autriche et la Russie ont formé une alliance contre la Prusse.

Wie lang ist die Grenze zwischen Deutschland und Österreich?

Quelle est la longueur de la frontière entre l'Allemagne et l'Autriche ?

So effektiv, dass selbst der Kaiser von Österreich später zugab:

étaient si efficaces que même l'empereur d'Autriche a admis plus tard:

- Wien ist die Hauptstadt von Österreich.
- Wien ist Hauptstadt Österreichs.

Vienne est la capitale de l'Autriche.

Napoleon erinnerte Lannes an den Krieg mit Österreich im Jahr 1809.

Napoléon a rappelé Lannes pour la guerre avec l'Autriche en 1809.

Eine Rolle, die er 1809 für den Krieg gegen Österreich behielt.

rôle qu'il conserve pour la guerre contre l'Autriche en 1809.

Im nächsten Jahr befand sich Frankreich im Krieg mit Österreich und Preußen,

L'année suivante, la France était en guerre contre l'Autriche et la Prusse,

Russland verbündete sich mit Frankreich und Großbritannien gegen Deutschland und Österreich-Ungarn.

La Russie fit alliance avec la France et la Grande-Bretagne contre l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie.

Tom ist in die Alpen gefahren, in ein kleines Dorf in Österreich.

Tom s'est rendu dans les Alpes, dans un petit village en Autriche.

Im nächsten Jahr führte er das Sechste Korps in den Krieg gegen Österreich.

L'année suivante, il menait le Sixième Corps à la guerre contre l'Autriche.

Als Erzherzog Karl von Österreich 1809 einen plötzlichen Angriff auf Bayern startete, war

Mais en 1809, lorsque l'archiduc Charles d'Autriche lança une attaque soudaine sur la Bavière,

Auch ich habe einmal klein angefangen. Heute gehört mir die größte Handelskette in Österreich.

Moi aussi j'ai démarré petit. Aujourd'hui, la plus grande chaîne de commerces d'Autriche m'appartient.

Während des Krieges mit Österreich 1809 wurde Oudinot in der Schlacht von Aspern erneut verwundet.

Pendant la guerre de 1809 avec l'Autriche, Oudinot fut de nouveau blessé à la bataille d'Aspern.

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

En 1809, avec la guerre imminente avec l'Autriche, Davout rejoint le troisième corps à Ratisbonne.

Als der Krieg mit Österreich 1809 wieder aufgenommen wurde, erhielt Bernadotte das Kommando über das Neunte Sächsische Korps.

Lorsque la guerre reprit avec l'Autriche en 1809, Bernadotte reçut le commandement du neuvième corps saxon.

Als 1809 erneut ein Krieg mit Österreich ausbrach, marschierte Marmont mit dem Elften Korps nach Norden, um sich

Lorsque la guerre éclata de nouveau avec l'Autriche en 1809, Marmont marcha vers le nord avec le onzième corps pour rejoindre

Der Krieg gegen Österreich im Jahr 1809 brachte Masséna wieder in die Nähe seines Besten: Sein Korps bildete die Avantgarde

La guerre contre l'Autriche en 1809 a vu Masséna revenir près de son meilleur: son corps a formé l'avant-garde