Translation of "Tages" in French

0.029 sec.

Examples of using "Tages" in a sentence and their french translations:

Dann, eines Tages,

Un jour,

- Eines Tages wirst du tot sein.
- Eines Tages seid ihr tot.
- Eines Tages werden Sie tot sein.

Tu seras mort, un jour.

Jeder stirbt eines Tages.

Tout le monde meurt un jour.

- Eines Tages habe ich ihn getroffen.
- Eines Tages traf ich ihn.

- Un jour, je l'ai rencontré.
- Un jour, je le rencontrai.

- Du wirst mich eines Tages vergessen.
- Eines Tages wirst du mich vergessen.

- Tu m'oublieras un jour.
- Vous m'oublierez un jour.

- Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
- Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
- Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

- Tu connaîtras la vérité un jour.
- Vous connaîtrez la vérité, un jour.

- Deine Bemühungen werden sich eines Tages lohnen.
- Deine Mühen werden sich eines Tages auszahlen.
- Deine Mühen werden eines Tages Früchte tragen.

- Vos efforts porteront un jour leurs fruits.
- Tes efforts porteront un jour leurs fruits.

- Eines Tages wird all dies dir gehören.
- All dies wird eines Tages dir gehören.

Un jour, tout ceci t'appartiendra.

In den Rest Ihres Tages mitzunehmen,

dans le reste de votre journée

Eines Tages saß er am Kai

Un jour, il était assis sur un quai

Sie begrüßen die Wiederkehr des Tages.

Ils accueillent le retour du jour.

Ich werde dich eines Tages besuchen.

Je te rendrai visite un de ces jours.

Wir werden uns eines Tages wiedersehen.

- On se reverra.
- Nous nous reverrons un jour.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

Tu m'oublieras un jour.

Eines Tages wirst du es verstehen.

- Un jour tu comprendras.
- Un jour vous comprendrez.

Eines Tages werde ich sie heiraten.

- Un jour, je l'épouserai.
- Un jour, je la marierai.

Eines Tages musste das ja passieren.

Ça devait arriver un jour.

Eines Tages ging er zum Arzt.

Un jour, il est allé voir le médecin.

Kakerlaken verstecken sich während des Tages.

- Les cafards se cachent pendant la journée.
- Les cafards se cachent dans la journée.

Eines Tages werden wir es wissen.

Un jour, nous saurons.

Eines Tages habe ich ihn getroffen.

- Un jour, je l'ai rencontré.
- Un jour, je le rencontrai.

Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben.

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

Eines Tages wirst du es bereuen.

Un jour, tu le regretteras.

Eines Tages wirst du mich vergessen.

Tu m'oublieras un jour.

- Eines Tages werde ich in dein Land kommen.
- Eines Tages werde ich dein Land besuchen.

Je viendrai dans ton pays un de ces jours.

- Ich rufe euch im Laufe des Tages an.
- Ich rufe Sie im Laufe des Tages an.

- Je t'appellerai plus tard dans la journée.
- Je vous appellerai plus tard dans la journée.

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.

Vos efforts produiront leurs fruits un de ces jours.

Eines Tages wird der Sänger berühmt sein.

Un de ces jours ce chanteur sera célèbre.

Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.

Il retournera un jour au Japon.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

- Un jour, mon rêve se réalisera.
- Un jour, mon rêve deviendra réalité.

Eines Tages möchte ich nach Frankreich fahren.

J'aimerais aller en France un jour.

All dies wird eines Tages dir gehören.

Tout ça t'appartiendra un jour.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

- J'ai dormi le reste de la journée.
- Je dormis le reste de la journée.

Ich würde gerne eines Tages dorthin gehen.

J'adorerais m'y rendre, un jour.

Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.

Un jour ses rêves se réaliseront.

Der Schnee ist innerhalb eines Tages geschmolzen.

La neige a fondu en un jour.

Alle Kinder verlassen eines Tages ihr Nest.

Tous les enfants quittent le nid un jour.

Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.

Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.

Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.

Un jour, je voudrais aller en Amérique.

Eines Tages werden wir alle sterben müssen.

Nous devrons tous mourir un jour.

Eines Tages wird dein Traum wahr werden.

Un jour ton rêve deviendra réalité.

Ich möchte eines Tages mal England besuchen.

Je voudrais visiter l'Angleterre un jour.

Ich möchte eines Tages dein Land besuchen.

J'aimerais visiter ton pays un de ces jours.

Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Vous connaîtrez la vérité, un jour.

Du wirst die Wahrheit eines Tages kennen.

Tu sauras la vérité un jour.

Eines Tages ging er die Straße entlang.

Un jour, il marcha le long de la rue.

Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.

Un jour tu apprendras la vérité.

Eines Tages werden wir die Wahrheit kennen!

Un jour nous saurons la vérité !

Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.

- Vous connaîtrez la vérité, un jour.
- Un jour, tu connaîtras la vérité.

- Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen.
- Ich werde Sie heute im Laufe des Tages anrufen.

- Je t'appellerai plus tard dans la journée.
- Je vous appellerai plus tard dans la journée.

- Ich will deine Antwort bis zum Ende des Tages.
- Ich will Ihre Antwort bis zum Ende des Tages.

- Je veux votre réponse pour la fin de la journée.
- Je veux ta réponse pour la fin de la journée.

- Eines Tages wirst du es bereuen.
- Das wirst du eines Tages bereuen.
- Das wird dir irgendwann leid tun.

Un jour, tu le regretteras.

Jeden Tag 15 Minuten am Ende des Tages.

15 minutes à la fin de la journée

Wenn wir zum Geld dieses Tages zurückkehren wollen,

Si nous voulons revenir à l'argent de ce jour,

Eines Tages verirrte sich Natsume Sōseki in London.

Un jour, Souseki Natsume s'est perdu dans Londres.

Tom wird eines Tages ein guter Fußballspieler werden.

- Tom sera un bon joueur de soccer un jour.
- Tom sera un bon joueur de foot un jour.

Helen ließ die Ereignisse des Tages Revue passieren.

Hélène se remémora les événements de la journée.

Eines schönen Tages erwachte sie in einem Labyrinth.

Un beau jour, elle se réveilla dans un labyrinthe.

Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.

Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.

Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.

Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger.

Mein Traum ist es, eines Tages Japan kennenzulernen.

Mon rêve, ce serait de connaître un jour le Japon.

Ich hoffe, ich werde eines Tages levitieren können.

J'espère que je pourrais léviter un jour.

Er wusste, eines Tages würde er es schaffen.

Il savait qu'un jour il réussirait.

Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein.

Même ces mots disparaîtront un jour.

Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen.

J'aimerais visiter New York un jour.