Translation of "Realen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Realen" in a sentence and their french translations:

Könnte die realen Folgen der Wohnungssegregation verkörpern.

pourrait illustrer les conséquences concrètes de la ségrégation immobilière.

Verglichen mit den realen Zahlen von 4 % bzw. 6 %.

au lieu de respectivement 4 % et 6 %.

Wird er die von der realen Welt geschriebene Software verwenden?

Va-t-il utiliser le logiciel écrit par le monde réel?

Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst.

Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.

Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.

Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.