Examples of using "Verglichen" in a sentence and their french translations:
"mais on nous compare à des canons."
Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Londres est grand, comparé à Paris.
par rapport à quand il est sorti.
Comparée à ta voiture, la mienne est petite.
Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
- Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
- En comparaison avec ses problèmes, les nôtres ne sont rien.
- Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
- Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.
Je suis souvent comparé à mes frères.
On compare souvent la mort au sommeil.
On compare souvent la vie à un voyage.
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais.
Un livre peut être comparé à un ami.
J'ai comparé cette image-ci avec celle-là.
L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.
Comparé à mes hôtes, j'étais un nain.
par rapport à quand vous avez moins de sous-dossiers,
La technologie n'est pas comme là par rapport à,
au lieu de respectivement 4 % et 6 %.
Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres.
Comparée à notre maison, la sienne est un palais.
par rapport aux personnes juste posées au sein de votre industrie pour les liens.
Regardez la taille de l'Afrique comparée au Groenland.
qui pourrait être mieux employé à l'école. »
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus.
Comparé à l'an dernier, les récoltes de cette année sont bien meilleures.
par rapport aux enfants qui n’avaient pas eu le vaccin vivant à la naissance.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
Marie a comparé toutes les offres et s'est décidée pour cette villa.
par rapport à ce que nous sommes obtenir pour les États-Unis.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.
Après l'examen, nous avons comparé les réponses que nous avions écrites.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui.
As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ?
J'ai comparé ma voiture avec la sienne.
En comparant avec Tokyo, Londres est une petite ville.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.
- On compare souvent la vie à un voyage.
- La vie est souvent comparée à un voyage.
J'ai comparé les deux versions afin de comprendre comment l'auteur a rendu dans l'autre langue certaines expressions et tournures.
Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.
Je préfère le nô au kabuki, car le premier me semble plus élégant que le dernier.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».