Translation of "Mission" in French

0.024 sec.

Examples of using "Mission" in a sentence and their french translations:

Mission abgeschlossen.

Mission accomplie.

Mission zu Ende.

Mission terminée.

Vergiss unsere Mission nicht.

N'oubliez pas la mission :

Sie erfüllten ihre Mission.

Ils accomplirent leur mission.

Diese Mission... ist zu Ende.

La mission est terminée.

Für dich ist diese Mission...

Cette mission...

Diese Mission... ...ist zu Ende.

La mission... est terminée.

Wir müssen unsere Mission abschließen.

On a une mission à terminer.

Die Mission war ein Erfolg.

La mission a été un succès.

Ihre Mission startet jedes Jahr.

Votre mission commence chaque année.

Das ist eine gefährliche Mission.

C'est une mission dangereuse.

Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Die neue Mission wäre die Wissenschaft.

La nouvelle mission serait la science.

Im Volksmund als Mission Control bekannt.

Populairement connu sous le nom de contrôle de mission.

Ihm wurde eine wichtige Mission anvertraut.

On lui a confié une mission importante.

Aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

mais notre mission n'est pas terminée.

Aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

Mais notre mission n'est pas terminée.

Aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

Mais notre mission n'est pas terminée.

Ich bin mit einer wichtigen Mission beauftragt.

Je suis chargé d'une importante mission.

Tom hat eine wichtige Mission zu erfüllen.

Tom a une mission importante à accomplir.

Du hast auch auf dieser Mission das Kommando.

N'oubliez pas : vous décidez.

Die Mission würde nicht einmal die Erdumlaufbahn verlassen.

La mission n'allait même pas quitter l'orbite terrestre.

Apollo 7 die nächste Mission, die Astronauten beförderte .

Apollo 7.

Sie erfüllten ihre Mission ohne die geringsten Schwierigkeiten.

Ils remplirent leur mission sans la moindre difficulté.

Er wurde mit einer streng geheimen Mission beauftragt.

Il a été chargé d'une mission top secrète.

Meine Mission ist es, die Dokumente zu fotografieren.

Ma mission consiste à photographier les documents.

Werden sie ihre erreichen? Ziele oder ihre Mission?

Vont-ils accomplir leur objectifs ou leur mission?

Vergiss nicht, auf dieser Mission hast du das Kommando.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Ziemlich eindrucksvoll, aber wir stehen vor einer wichtigen Mission.

C'est spectaculaire, mais une mission importante nous attend là-haut.

Das muss ordentlich gereinigt werden. Diese Mission ist vorbei.

On doit vite la nettoyer. La mission est terminée.

Ich brauche deine Hilfe bei einer ziemlich wichtigen Mission.

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

Das sowjetische Raumfahrtprogramm überholen wollten, eine mutigere Mission brauchten.

devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

Die Mitarbeiter von Mission Control warteten nervös auf Neuigkeiten.

Le personnel de Mission Control attendait nerveusement des nouvelles.

Du hast das Kommando. Wir sind gemeinsam auf dieser Mission.

À vous de choisir. On est ensemble.

Wir haben unsere Mission beinahe abgeschlossen. Gib jetzt nicht auf!

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.

Um die Mission erfolgreich abzuschließen, müssen wir diese Straße erreichen.

Si on parvient à l'atteindre, on aura accompli notre mission.

Ich habe soeben die Mission abgeschlossen, dieses Flugzeugwrack zu finden

Ma dernière mission consistait à retrouver cet avion écrasé

Die Mission der Soldaten war es, die Brücke zu zerstören.

La mission des soldats était de détruire le pont.

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.

Viele hofften, dass die nächste Mission die erste Mondlandung versuchen würde.

Beaucoup espéraient que la prochaine mission tenterait le premier atterrissage sur la lune.

Unsere Mission ist es, hier einen Tag und eine Nacht zu überleben,

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

Bist du schon bereit für die nächste Mission, dann wähle 'Nächste Folge'.

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

Und bist du bereit für eine brandneue Mission, dann wähle 'Nächste Folge'.

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

Sie haben mir ein Geändemotorrad gebracht. Diese Mission wird sicher ein Spaß.

Ils ont apporté une moto-cross. On va bien s'amuser.

Willst du deine Fertigkeiten auf einer neuen Mission testen, wähle 'Nächste Folge'.

Si vous préférez tester votre savoir-faire dans une autre mission, choisissez "épisode suivant".

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

Pour tester votre savoir-faire dans une autre mission, choisissez "épisode suivant".

Willst du diese Mission noch einmal von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

Der Mission bis auf den endgültigen Abstieg an die Oberfläche geflogen wird .

la mission à l'exception de la descente finale vers la surface.

Die Mission abgebrochen wurde, hatte er seine fast übermenschliche Fähigkeit bewiesen, unter

la mission ait été interrompue, il avait prouvé sa capacité presque surhumaine à rester calme sous la

Wie alle Apollo-Missionen wurde Apollo 8 sorgfältig vom Mission Operations Control

Comme toutes les missions Apollo, Apollo 8 a été soigneusement géré depuis la salle de

Der ihn 1803 für eine wichtige Mission auswählte: die Besetzung von Hannover,

qui le choisit pour une mission importante en 1803: l'occupation de Hanovre,

Und wenn du mit der nächsten Mission beginnen willst, dann wähle 'Nächste Folge'.

Si vous voulez commencer une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

Die gute Neuigkeit ist, wir haben die Mission erfüllt und das Wrack gefunden.

Mais bonne nouvelle : on a trouvé l'avion. Mission accomplie !

Die gute Nachricht ist, die Mission war erfolgreich, wir haben das Wrack gefunden.

Mais bonne nouvelle : on a trouvé l'avion. Mission accomplie !

Ihr erfolgreicher Flug bewies jede Phase der Mission ... bis auf den endgültigen Abstieg.

Leur vol réussi a prouvé chaque phase de la mission ... à l'exception de la descente finale.

Und der Erfolg der Mission sollte auf den Schultern des 26-jährigen Führungsoffiziers

Et le succès de la mission était sur le point de reposer sur les épaules de Steve Bales, un conseiller d'

Wenn das Apollo-Programm überleben sollte, musste die nächste Mission ein Erfolg werden.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

Ihre Mission war es, dem neuen Apollo-Raumschiff einen gründlichen Shakedown zu geben.

Leur mission était de donner au nouveau vaisseau spatial Apollo un shakedown approfondi.

Essen wir den Froschlaich oder gehen wir speerfischen? Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Der Kommandeur der Mission, Jim McDivitt, hatte die Möglichkeit, mit Apollo 8 zum Mond

Le commandant de la mission, Jim McDivitt, avait en fait refusé la possibilité de voler vers

Der wenigen Astronauten, denen bei seiner ersten Mission, Gemini 8, ein Befehl angeboten wurde.

des rares astronautes à se voir offrir un commandement pour sa première mission, Gemini 8.

Test des Mondmoduls in der Erdumlaufbahn gedacht - stattdessen auf eine Mission zur Umlaufbahn des

test du module lunaire en orbite terrestre - serait plutôt envoyé en mission pour orbiter la

Der Flugdirektor hatte die Gesamtverantwortung für die Mission und das letzte Wort bei jeder

Le directeur de vol avait la responsabilité globale de la mission et le dernier mot dans chaque

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten die Mission fortsetzen und echte Gifttiere finden.

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

Aber die Mission endete fast in einer Katastrophe, als ein fehlerhaftes Manövrier-Triebwerk die Gemini-

Mais la mission s'est presque terminée par un désastre lorsqu'un propulseur de manœuvre défectueux a fait tourner la capsule

Ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

est prêt à traverser l'Atlantique en mission pour lutter contre le changement climatique.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Wenn du denkst, du kannst immer noch Wasser finden und die Mission fortsetzen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten diese Mission fortsetzen und versuchen, das Gift zu beschaffen

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Vous m'avez bien aidé dans cette aventure, et vos choix nous ont permis de survivre et de trouver l'antivenin.

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

Da wir schon am Flugplatz sind, könnten wir die Mission auch neu starten. Willst du noch einmal in die Luft? Dann wähle 'Neu starten'.

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.

Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.