Translation of "Luft" in French

0.015 sec.

Examples of using "Luft" in a sentence and their french translations:

Es ist Luft.

C'est l'air.

Luft ist unsichtbar.

L'air est invisible.

Ich brauche Luft.

- J'ai besoin d'air.
- Il me faut de l'air.

Wir brauchen Luft.

Nous avons besoin d'air.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

Sans air, nous mourrions.

- Ich brauche etwas frische Luft.
- Ich muss Luft schöpfen.

Je dois prendre l'air.

- Ich mag frische Luft.
- Ich bin gern an der frischen Luft.
- Ich mag die frische Luft.

J'apprécie l'air frais.

Die Flammen brauchen Luft.

On ventile les flammes.

Magie erfüllt die Luft.

Il y a de la magie dans l'air.

Die Luft erwärmte sich.

- L'air est devenu chaud.
- L'air devint chaud.

Der Reifen verliert Luft.

- Le pneu fuit.
- De l'air s'échappe du pneu.

Alle Menschen atmen Luft.

Tout le monde respire de l'air.

Wir brauchen frische Luft.

Nous avons besoin d'air frais.

Ich bekomme keine Luft.

- Je n'arrive pas à respirer.
- Je ne parviens pas à respirer.

Die Luft ist feucht.

L'air est humide.

Die Luft war schwül.

L'air était étouffant.

Ich schnappte nach Luft.

Je haletais.

Die Luft ist raus.

Ça s'est dégonflé.

Außer Essen und Luft

en dehors de la nourriture et l'air,

Die Luft ist schwül.

L'air étouffe.

Ich mag frische Luft.

J'apprécie l'air frais.

Tom muss Luft schöpfen.

Tom doit prendre l'air.

Ich muss Luft schöpfen.

Je dois prendre l'air.

Ohne Luft stürben wir.

Sans air, nous mourrions.

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.

Fais sortir cet air enfumé de la chambre et laisse entrer de l'air frais.

- Ich mag frische Luft.
- Ich bin gern an der frischen Luft.

J'apprécie l'air frais.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- In Großstädten ist die Luft verschmutzt.
- In Großstädten ist die Luft verdreckt.

L'air est pollué dans les grandes villes.

Der Anschlagende ist die Luft.

L'air est le marteau.

Warum spielt Luft eine Rolle?

Pourquoi l'air est-il essentiel ?

In die heisse, feuchte Luft.

dans l'air chaud et humide.

Ohne Luft könnte nichts leben.

Sans air, rien ne pourrait vivre.

Lass etwas frische Luft herein!

Faites entrer un peu d'air frais.

Die Luft ist etwas kalt.

L'air est un peu froid.

Luft ist leichter als Wasser.

L'air est plus léger que l'eau.

Mir ging die Luft aus.

J'étais à bout de souffle.

Er machte seinem Ärger Luft.

Il laissa éclater sa colère.

Ich fächelte mir Luft zu.

Je m'éventais.

Ich hing in der Luft.

J'étais suspendu en l'air.

Dieser Reifen braucht etwas Luft.

Ce pneu a besoin d'être gonflé.

Der Läufer schnappte nach Luft.

Le coureur haletait.

Der Ballon ist voller Luft.

Le ballon est plein d'air.

Die Luft ist heute trocken.

L'air est sec aujourd'hui.

Ich brauche etwas frische Luft.

Je dois prendre l'air.

Ich brauche dringend frische Luft.

- J'ai besoin d'urgence d'air frais.
- J'ai un besoin urgent d'air frais.

- Luft ist ein Gemisch verschiedener Gase.
- Luft ist ein Gemisch aus mehreren Gasen.

L'air est un mélange de quelques gaz.

- Es gibt keine Luft auf dem Mond.
- Auf dem Mond gibt es keine Luft.

Il n'y a pas d'air sur la Lune.

Okay, wir sind in der Luft.

Bon, on est dans les airs.

Wenn sie mal Luft ablassen müssen,

Quand il a besoin d'expulser des gaz,

Und Spielkarten in die Luft werfen,

jetant son jeu de cartes en l'air,

Die CO2 aus der Luft binden.

capables d'extraire le CO2 de l'air.

Er entfernt Kohlendioxid aus der Luft.

dans l'atmosphère grâce à ce processus.

Menschen können ohne Luft nicht leben.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

Luft ist eine Mischung aus Gasen.

L'air est un mélange de gaz.

Ohne Luft zu leben ist unmöglich.

Vivre sans air est impossible.

Luft ist ein Gemisch verschiedener Gase.

L'air est un mélange de plusieurs gaz.

Wir können nicht ohne Luft leben.

Nous ne pouvons pas vivre sans air.

Kein Wesen kann ohne Luft leben.

Sans air, aucune créature ne pourrait vivre.

In Großstädten ist die Luft verschmutzt.

L'air est pollué dans les grandes villes.

Ja. Die Luft ist sehr feucht.

Oui. L'air est très humide.

In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft.

Cette pièce manque vraiment d'air.

Der Ball flog in die Luft.

- La balle vola dans les airs.
- Le ballon vola dans les airs.

Abgase von Fabriken verunreinigen die Luft.

Les émanations industrielles polluent l'air.

Ohne Luft würden alle Lebewesen sterben.

Sans air, tous les organismes vivants mourraient.

Wasser und Luft sind beides Fluide.

L'eau et l'air sont tous deux des fluides.

- Tom schnappte nach Luft.
- Tom japste.

- Tom a haleté.
- Tom a eu le souffle coupé.

Der Ballon ist mit Luft gefüllt.

Le ballon est rempli d'air.

Im Weltraum gibt es keine Luft.

Il n'y a pas d'air dans l'espace.

Die Luft war mit Abgasen verschmutzt.

L'air était pollué par les gaz d'échappement.

Halten Sie einmal die Luft an.

Retenez votre respiration.